peg – колышек

Модераторы: АнТюр, Дунаев

Ответить

Дунаев
Сообщения: 449
Зарегистрирован: 29 мар 2015, 16:38
Поблагодарили: 14 раз

peg – колышек

#1

Сообщение Дунаев »

peg – колышек, деревянный гвоздь; затычка; вешалка; прибивать гвоздями, см. «Areopagus», «bacterium», «Basil», «beech», «bog», «box», «budget», «bush», «fugitive», «fuse», «pack», «pagan», «pang», «panic», «peck», «pectoral», «pestis», «physics», «pike», «pistachio», «poach», «pocket», «point», «poke» (2), «pose» (2), «potch», «pouch», «pox», «propinquity», «Psyche», «psychology», «puck», «punch» (1, 3), «punctum», «push», «spook»; peg (n.) (из среднеголландского «pegge» - колышек); обычное нижнегерманское слово; происхождение неизвестно; возможно из *bak- палка, используемая для поддержки (Low German pigge "кол", German Pegel " мерный стержень, водяной знак", Middle Dutch pegel " маленькая ручка, используемая в качестве отметки", Dutch peil " датчик, водяной знак, флажок" (здесь – пала, см. «pole», далее разрядки мои - Дунаев).
1675: A PEG (piic, Sax. – маленькая игла) – маленький заостренный кусок дерева для различных нужд. (1826): деревянная булавка, остроконечная палка: Isl. piackur, Swed. pak, pik, pigg, D. pege – отметка в жидком датчике (плотницком уровне).
Клюге: pegel – водяной знак, поплавок – из ModHG pegel, Du. pegel – мерный стержень, флажок, AS poegel.
Собственно, здесь два, возможных, источника происхождения:
1) пихаю, гр. πήγνϋμι, редко πηγνύω (fut. πήξω, aor. έπηξα— дор. παξα, pf. 1 trans. πέπηχα, pf. 2 intrans. πέπηγα, ppf. έπεπήγειν — эп. πεπήγειν; pass:. aor. έπάγην с ά, тж. έπήχθην («пихать») — эп. πάγην, 3 л. pl. πάγεν, тж. πήχθεν, fut. πάγήσομαι, pf. πέπηγμαι) тж. med. 1) вонзать, всаживать («пихну», «посажу»); 2) втыкать, вбивать, вколачивать; 3) вперять, устремлять; 4) сбивать, сплачивать, сколачивать, тж. строить; 5) сковывать (льдом), замораживать («пухну»); 6) делать твёрдым, уплотнять, свёртывать; 7) устанавливать, утверждать; πηκτός, дор. πακτός - 1) воткнутый, вонзённый; 2) крепко сплочённый, сколоченный, сбитый; 4) замёрзший; πηξίς, εως ή 1) скрепление, сколачивание; 2) отвердевание, уплотнение, сгущение; 3) замерзание; 4) свёртывание (ср. еще «пахта» - обезжиренные сливки и узб. paxta - хлопок).
Основа на звукоподражательное уф – фух, пух – бух – пих, пехаю (пихаю). ПХ – ПГ (К) – PG.
2) цепкий, см. «beak», «peak», «peck», «peek», «pick», «pike», «pique», «spice», «spike», «spy». Основа на звукоподражательное сопаю, зобаю (Даль) (-л, -н, - ть, -щ) – хапаю / цапаю (-к, -л, -н, - ть, -щ).
Иными словами – цепкий, цапающий. ЦПК (Щ) – ΣП (Ф) К (Σ, Z, Г) – SP (B) C (CK, K, Q) – P (B) C (CK, CQ, G, К, Q).
Ответить