penitent – кающийся

Модераторы: АнТюр, Дунаев

Ответить

Дунаев
Сообщения: 449
Зарегистрирован: 29 мар 2015, 16:38
Поблагодарили: 14 раз

penitent – кающийся

#1

Сообщение Дунаев »

penitent – кающийся, раскаивающийся; penitent – (из старофранцузского «paenitens»); из латинского (Дворецкий): poenitentia, ae (тж. pae-) f (poeniteo): раскаяние; poeniteo, tui, —, ere: (тж. рае-) 1) раскаиваться, сожалеть || преим. impers.: он раскаивается в чём-л.; 2) impers. быть недовольным, досадовать.
Современные этимологи относят это слово к понятию «пытаю».
Но, словарь 1828 относит это слово к POENA – возмещение, наказание – из ποινή, дор., ποινά (ä) ή 1) выкуп; 2) пеня за убийство; 3) возмездие, наказание, кара (ποινάς τίνειν (τϊσαι); 4) возмещение, воздаяние, награда. Ср. лат. ряд: poena, ae f 1) наказание, кара; 2) страдание, мучение, мука; poenalis, e (poena): 1) служащий наказанием, несущий с собой наказание, карающий; claustra poenalia тюрьма (заключить + пенял) || карательный; 2) подлежащий наказанию или осуждённый; poenarius, a, um (poena) карательный (пенял, пинал); punio, ivi, itum, ire, punior, itus sum, iri (poena): 1) наказывать, карать; 2) мстить; punitio, onis f etc. (punio): наказание, кара; punitor, oris m (punio): 1) каратель; 2) мститель. Т.е. – уплатил пеню = раскаялся. Ср. «penance» - покаяние, наказание. Т.е. пенять. ПНТ – ПNT (Θ) – PNT. Связанные слова: «ban», «benefit», «compensation», «defend», «fence», «fiend», «finance», «fine», «foam», «pain», «pang», «pemphigus», «pen» (1, 2, 3), «penal», «penitence», «penny», «pence», «penies», «pension», «pin», «pine», «point», «pond», «pound», «pumice», «punishment», «Thanatos».
С другой стороны – понять. Даль: понимать, понять, что, постигать умом, познавать, разуметь, уразумевать, обнять смыслом, разумом; находить в чем смысл, толк, видеть причину и последствия. Взять, у(за)хватить, поймать. Понятие, способность понимать, дар уразуменья, соображенья и заключенья. Человек одарен понятием, рассудком, смыслом. Мысль, представленье, идея; что сложилось в уме и осталось в памяти, по уразумении, постижении чего-либо. По сути дела, = по + имею, имаю (-к, -л, -н, -ть, -щ). По слову «по», см. «apo-».
Основа на звукоподражательное зияю (зеваю) – сую – суну (семя, земя, семья, сын, *сяня) – сунуть – унять, внять – уметь – иметь (имение, имя (см. «name» (знамо), ум, умный (см. «men»), мню (см. «memory»), мне (см. «me», «mine»).
Гр. έμός - 1) мой, принадлежащий мне; 2) относящийся или обращенный ко мне (έμή, έμοί, έμόν, έμά, έμήν, έμαί); ημείς – мы; έμέ – мне; έμέθεν - иметь. Точного аналога я не нашел. ПНТ - *ПМΘ – PNT.
1675: PENITENCE (poenitentia, L.) – покаяние, сожаление, раскаяние во грехе. PENTIENT (poenitens, L.) – кающийся, сожалеющий о совершении греха. PENITENTIAL (penetentiel, F., poenetentialis, L.) – кающийся. PENETENTIAL (un penetentiel, F.) – книга, помогающая предписывать наказания. A PENITENTIARY (penetencier, F., poenitentiarius, L.) – священник, отпускающий грехи преступнику; место, где слушаются дела об уступках.
Возвратное слово («Википедия» (русс.): «Пенитенциа́рная (уголо́вно-исполни́тельная) систе́ма (от лат. poenitentia «раскаяние») — система правоприменительных органов, государственный аппарат принуждения, ведающий исполнением уголовных наказаний, наложенных на граждан в соответствии с законом».
Ответить