Дорогие друзья и коллеги!
В связи с техническими проблемами было принято решение перевести форум на новый движок.

Учетные записи постоянных участников восстановлены и регистрироваться повторно не нужно.
Старые пароли не работают.
Для авторизации запросите восстановление пароля по этой ссылке.


Если у Вас не получается восстановить пароль, зарегистрируйтесь заново.

Прежний форум восстановлен в качестве архива.

peracute – сверхострый

Модераторы: Дунаев, АнТюр

Ответить

Дунаев
Сообщения: 449
Зарегистрирован: 29 мар 2015, 16:38
Поблагодарили: 14 раз

peracute – сверхострый

#1

Сообщение Дунаев »

peracute – сверхострый, см. «cut», «cutlet», «dictate», «dictionary», «Pentateuch», «per-», «percussion», «section», «scatter», «tacit», «teacher», «technique», «textile»; peracute – (из латинского (Дворецкий): peracute (peracutus): очень остро, перен. весьма остроумно; per–acutus, a, um: 1) очень острый, перен. весьма резкий, пронзительный; 2) перен. очень остроумный.
Из per- вперед, перед, к, рядом, против (русское при-, про-, пере-) + acūtē (acutus): 1) остро, зорко; тонко; 2) высоко, резко; 3) тонко, остроумно; acūtus, a, um (acuo): 1) острый; остроконечный, заострённый; иглистый, колючий; островерхий, конический; 2) резкий, пронизывающий; пронзительный, высокий, тонкий; острый, едкий; острый, пряный; 3) знойный, палящий; 4) имеющий острое ударение, ударный; 5) остро протекающий; 6) проницательный, остроумный, глубокомысленный || изобретательный; 7) чувствительный, чуткий, тонкий; acuo, uī, ūtum, ere (одного корня с acus, acies, это не совсем так, см. ниже, далее разрядки мои - Дунаев): 1) делать острым, заострять; точить; 2) изощрять, совершенствовать, упражнять; 3) возбуждать, подстрекать, разжигать; поощрять; обострять, усиливать; 4) ставить ударение, произносить с повышением голоса, подчёркивать; 5) мучить, терзать.
1828: ACUO – точить, острить, колоть – из ακίς, ίδος ή 1) остриё, наконечник; 2) стрела, дротик; 3) мор. нос, клюв.
Совершенно очевидно, что здесь могут быть задействованы два русских слова, т.е. тыкаю и секу. Подробно, ниже.
Теперь к словам, которые этимологи считают однокоренными: aculeus, ī m (acus); 1) жало; игла; остриё, кончик; шпора; колючка, шип («ужалю» и «уколю» (жалю и колю) – однокоренные, к «секал»); 2) колкость, язвительность; 3) возбуждающее начало, побуждение, поощрение, стимул; 4) глубокое впечатление; 5) тонкость, остроумие; 6) тревога, беспокойство; 7) жёсткость, беспощадность. II acus, ūs (abl. pl. acubus) f, иногда m (acer): 1) игла (родственно «уколю» и «ужалю»): вышивать; вдевать нитку в иголку; ты попал в точку (угадал, но, ср. еще «укажу»); 2) булавка, шпилька; 3) шпенёк пряжки; III acus, ī m игла-рыба.
Но, ср. I acus, eris n хлебная мякина и «кусаю» (но, гр. άχυρμός (ά) ό мякина, шелуха и «секал», но «кромсаю»).
Следующее aciēs, ēī (арх. иногда ī и ē) f (acer II): 1) остриё; кончик; лезвие; 2) проницательность, острота; зрение, зоркость: проницательность ума; 3) взгляд, взор; 4) зрачок, глаз (ср. «зрю» - к «acer»); 5) блеск, свет; 6) внимание, мысль; 7) боевой порядок, строй (ср. «хожу»); 8) ряд; 9) войско, армия; 10) сражение (aciem); 11) поле сражения; 12) словесное состязание, диспут (ср. «тыкаю»).
К II ācer, ācris, ācre: 1) острый (ср. «угол», «укол», «игла», «жало» и «акула»); 2) туго натянутый, тугой (ср. «тужил» и тужить с acūta, ōrum n тяготы, опасности); 3) острый, зоркий («узрю»); 4) тонкий («секал»); 5) острый, пряный; 6) острый, резкий, крепкий; 7) едкий; 8) удушливый; 9) резкий, пронзительный или оглушительный; 10) режущий, ослепительный, яркий (ср. «резал»); 11) палящий, знойный; 12) суровый; пронизывающий; 13) жаркий, ожесточённый; 14) мучительный, острый, жгучий (ср. «жгло»); 15) пылкий, горячий, страстный; неукротимый; энергичный, решительный, усердный; прилежный; 16) строгий, точный («тыкал»); 17) строгий, беспощадный; 18) бурный, стремительный; 19) жестокий, тяжёлый; 20) злобный, свирепый; 21) сердитый; 22) угрюмый, мрачный; 23) проницательный, остроумный; 24) сосредоточенный; 25) огромный, т. е. предназначенный для больших попоек.
Словарь 1828 объясняет из ακίς. Де Ваан добавляет άκρος – высший, верхний, но это слово относиться к укорочу, сокращу, короткий, ср. άκρωτηριάζω отрубать, отсекать, άκρωτήριον τό – вершина (отсылки к «острый» несостоятельны). Ср. еще άκαλήφη ή 1) крапива; 2) зоол. акалефа, медуза, т.е. «уколоть». Giles: ἀκακία – египетская колючка, акация.
Но, ср. русское «пресекать», по Далю: пресечь что, пресецати церк. пересекать, от(рас)секать, б.ч. в знач. прекращать, уничтожать, останавливать. Но и «пересекать», по Далю: пересечь что, перерубить, перерезать сразу, рассечь. От гл. сечься, рваться, ломаться. Ср. еще «присекать», Даль: присечь что, отсечь, отрезать, отрубить и «просекать», Даль: просечь что, прорубить, протяпать; вырубить или разрубить насквозь; проложить рубкой.
Гр. ряд: κεάζω (κείω II) (aor. κέασα и (έ)κέασσα; pass, aor. κεάσθην, part. pf. κεκεασμένος) 1) колоть, раскалывать (ср. «секущий»); 2) разрубать, пробивать; 3) разбивать, разламывать (ср. «секущий»); κείω (только praes. = κεάζω) раскалывать (ср. «секу»); ξέσμα, ατός τό 1) оскрёбок, стружка; 2) вырезанный знак, pl. выгравированная надпись; ξέω (aor. εξεσα — эп. ξέσσα; pass.: aor. έξέσθην, pf. έξεσμαι; adj., verb. ξεστός) 1) строгать, обтачивать, обтёсывать (ср. «секущий»); 2) лощить; ξεστός - 1) выстроганный, выглаженный, выскобленный, гладкий; 2) обтёсанный, полированный; 3) построенный из тёсаного камня; κολάζω (2 л. sing. fut. κоλά (ώ) = κολάση) 1) досл, (о растениях) обрезывать (лишние ветви), подрезывать, подчищать, перен. вводить в рамки, сдерживать, умерять, обуздывать; 2) наказывать, карать; κόλασις, εως ή досл, обрезывание, подстригание, подчистка, перен. кара, наказание; κόλασμα, ατός τό наказание, кара, взыскание; κολαφίζω бить по щекам (у Giles – просто бить, наносить удары, ср. колоть; выпад, ср. κόλαφος – бить рукой, шлепать); в конечном итоге это довели до κολετραω - топтать ногами; κόλος 1) надломленный, обрубленный (ср. еще «колочу»); 2) тупорогий или безрогий; 3) прерванный, незаконченный.
По сути, здесь «колю» (-л, -н, -ть, -щ) (ср. лат. gladius, англ. «kill»), но, при определенных обстоятельствах, может быть и секал; σκάλλω копать, рыть; σκάλμη ή кинжал или меч (хотя – «заколю»), σχάζω, тж. σχάω (impf, έσχαζον и έσχων, aor. έσχασα, aor. pass. έσχάσθην) 1) рассекать, разрезывать или вскрывать; 2) вскрывать жилу, пускать кровь; 3) (о цветах) раскрывать, распускать (ср. «всхожу»); 4) пускать в ход; 5) опускать (вниз) (ср. «схожу»); 6) приостанавливать, задерживать, прекращать (ср. «исхожу»); σχάλίς, ίδος (ιδ) ή жердь с развилкой, вилка, рогулька (для установки звероловных сетей) (ср. «рассекал»); σκεδάννΰμι (fut. σκεδάσω — aтт. σκεδώ, aor. έσκέδασα — эп. σκέδασα; pass.: aor. έσκεδάσθην, pf. έσκέδασμαι) - разбивать на куски, сокрушать (остальные значения относятся к понятию «исход» (ср. «exit»); σκινδάλάμος, атт. σχινδάλάμος (δα) ό досл. щепка, заноза, перен. тонкость, уловка; производная - σκινδάλάμο-φράστης, ου о предающийся словесным хитросплетениям; κεδάvvϋμι (aor. έκέδασσα, aor. pass, έκεδάσθην) эп. (= σκεδάννυμι) - разламывать, разбивать, сносить; κεδάζω – пробивать; разбивать на кусочки (но, ср. еще «кидаюсь», ср. σκέδάσος, εως ή рассеивание и «раскидаюсь»); целый ряд, связанный с лат. «cutis» - кожа: σκιρός, σκίρρος и σκιρρός – отколотый кусок мрамора, цемент, штукатурка; разрезание сыра (Giles) (у Дворецкого: твёрдый, жёсткий, перен. неумолимый; σκύρον – осколки от тесанного камня; древесина; гипс; известковый раствор (перемолотый (иссеченный) известняк; σκυρός – твердый, затвердевший; σκυρόω – превращать в камень (по сути, сначала рассекать известняк, дробить его, а затем раствор превращать в камень – цемент (лат. caementum = русск. «каменеть», см. «cement») (русское – секал); σκυτος, εος τό (по Дворецкому): 1) выделанная кожа; 2) кожаный бич, плеть (Giles – щит (ср. «шить»); σκυτάριον – кожица (Giles); σκϋτεΐον τό сапожная мастерская (у Giles – кожица); σκυτοῤῥαφός – сапожник; (Дворецкий): σκϋτο-τομία ή сапожное ремесло (секать + пинать, см. «Thanatos»).
Основа на звукоподражательное зияю (зеваю) – сую – сосу, сочу – секу (сикаю, иссякаю, сушу, сука, сук, сок, соха, сочу, сухо) – сечь (-л, -н, -ть, -щ) – секу (-л, -н, -ть, -щ) - колю. Ср., напр., присечь (присекать) остроумным замечанием. ПРСКТ – ПРΣ (К, Х) Δ – PR (S) CT.
Возможные варианты – притыкать. Даль: притыкать, приткнуть что чем, затыкать, запирать затычкой и укреплять ею. Приткнуть косынку булавкою; -что к чему, касаться чего чем. -ся, быть притыкаему; прикасаться чего, трогать, прислоняться, доталкиваться. И протыкать, Даль: протыкать мн. проткнуть что, пронзить, пронозить, проколоть, прободнуть, пробости, пропороть тычком. -ся, быть протыкаему.
Основа на звукоподражательное зияю (зеваю) – сую – сею – сеять – сад, сяду, содею – стою – стекаю, стук (стукаю, стыкаю, стык) – стегаю, стешу - тыкаю, тычу, точу, тешу, тащу. Ср. προτακτέον adj. νerb. κ προτάσσω – ставить вперед; πρότακτος - воен. поставленный в первом ряду, передовой (протащу (протащить), но ближе - παράδειγμα, ατός τό 1) образец, модель; 2) пример; 3) наглядное подтверждение, доказательство; 4) поучительный пример, урок; 5) подобие, изображение (см. «paradigm» и похожее по словообразованию «paradise»). ПРТКТ - *ПРΔ (Т) Г (К) (М) Т – PR (T) CT.
1675: PERACUTE (peracutus, L.) – очень острый.
Ответить