perch (2) – окунь

Модераторы: АнТюр, Дунаев

Ответить

Дунаев
Сообщения: 449
Зарегистрирован: 29 мар 2015, 16:38
Поблагодарили: 14 раз

perch (2) – окунь

#1

Сообщение Дунаев »

perch (2) – окунь, совр., см. «pearch» (2).
Из латинского (Дворецкий): perca, ae f окунь; из греческого (Дворецкий): πέρκη ή окунь; этимологи связывают с περκάζω чернеть, темнеть; περκνός - черноватый, темноцветный, тёмный; πέρκος - черноватый или с чёрными пятнами.
Бикс: Skt. prsni – пятнистый, пестрый, OHG forhana, OE forn, MoSw. farna – форель, OHG faro, faraway – пестрый. Странно, что Бикс не видит греческую основу, связанную с пятнами у животных, например, лат. «pardus» - пантера, «leopard». С этой точки зрения, ничего сложного тут нет, ср. напр. «parch», «pear» и гр. πῦρ, πυρός τό (pl:. πυρά, dat. πυροΐς — поэт, πυροϊσι) 1) (тж. π. φλογός NT) огонь, пламя; 2) погребальный костёр; 3) жертвенный огонь; 4) небесный огонь, молния; 5) перен. жар, пыл, страсть; 6) температура пламени; II πῦρά (α), эп. -ион. πῦρή ή 1) костёр; 2) жертвенник; 3) жертвенный огонь (πυρήν); 4) могильный курган; 5) огонь, огни, пламя; πῡράμΐδέω придавать форму пирамиды, pass. становиться пирамидальным; πῡράμίς, ίδος (ΐδ) ή (егип.) архит. и мат. пирамида (пламевидный); πύρινος (υ) (πῦρ) 1) огненный; 2) горячий (ср. «пламя», «парная»). Палю, пламя. Наше слово – палящий (в смысле «опаленный», см. «Appollon»).
Основа на звукоподражательное сопаю, зобаю (-л, -н, - ть, -щ) – хапаю / цапаю (-л, -н, - ть, -щ) – спалю – пал (-л, -н, -ть, -щ) – пар (πυρία, ион. πΰρίη ή 1) паровая баня; 2) котёл и πυρ, πυρός τό – огонь, пламя). ПЛ (Щ) - ПΛ→Р (К) – PR (CH). Действительно, отличительной чертой речного окуня является наличие поперечных черных полосок на теле.
С другой стороны, характерной особенностью окуня является гребень (спинной плавник), не зря окуня относят к лучеперым (смешно, это тоже, что «Lucifer»). Вполне вероятно, что именно по этой особенности, оттопыренного плавника, его так назвали, т.е. от русского «топорщу».
Даль: топорщить, топырить, -ривать что, топорщить, растопыривать, вздымать, расставляя, ширить, дыбить. Тепать, вост. тяпать, рубить топором, сечкой, тепти, тяпать, тепсти, тяпнуть - рубить, резать, сечь, раз (по, от) секать; колоть. Ср. еще «першу», «перхоть».
Из звукоподражательного зияю (зеваю) – сую – сею – сеять – сяду, сад – стою – став – стопа – ступа (ступаю) – топаю (см. «top») (-л, -н, -ть, -щ) – топор – топырю, топорщу. Такие насечки возникают при обработке бревна топором. Ср. гр. τύπος (υ) ό 1) удар; 2) знак, след; 3) резьба, резное (скульптурное) изображение; 4) форма или образец, тип; 5) очерк, очертания, общий вид; 6) топот (ίππων); τύπτω (fut. τυπτήσω, aor. 1 έτυψα, έτύπτησα, aor. 2 έτυπον; pass.: aor. 1 έτύφθην, aor. 2 έτύπην с υ, pf. τέτυμμαι — поздн. τετύπτημαι; inf. pf. pass. τετύφθαι) 1) бить, ударять; 2) поражать, ранить; 3) жалить, колоть; 4) перен. поражать, глубоко задевать; 5) (об ударах, ранах и т. п.) наносить, причинять.
ТПРЩ – (Т) ПРК – (T) PRCH.
Ответить