perdifols (устар.) – листопадное растение

Модераторы: АнТюр, Дунаев

Ответить

Дунаев
Сообщения: 449
Зарегистрирован: 29 мар 2015, 16:38
Поблагодарили: 14 раз

perdifols (устар.) – листопадное растение

#1

Сообщение Дунаев »

perdifols (устар.) – листопадное растение, см. «die»; perdifols – (из лат. (Дворецкий): perdo, didi, ditum, ere: 1) губить: || уничтожать, убивать; 2) расстраивать, разрушать; портить; обездоливать, разорять; помрачать; 3) тратить, мотать; 4) проигрывать; 5) терять; напрасно расточать; 6) забывать + folium, i m 1) лист, иногда собир. листва; 2) лист нарда; 3) лист бумаги или пергамента; 4) пустяк, безделица.
1828: PERDO – разрушаю, ломаю, теряю – из πέρθω (fut. πέρσω, aor. 1 επερσα — эп. πέρσα, aor. 2 έπραθον; inf. aor. πράθεΐν — эп. πραθέειν; aor. med. έπραθόμην; inf. aor. 2 med.-pass. πέρθαι) 1) опустошать, разорять, разрушать; 2) уничтожать, умерщвлять, губить; 3) вырывать, обрывать; 4) грабить, уносить в виде добычи; 5) брать в плен, уводить, похищать.
Даль: портить, порчивать что, ухудшать, повреждать, искажать, сделать из хорошего или лучшего худое, дурное, менее годное. Порченый в виде сущ. испорченный злым знахарем, на кого находит, напущено; припадки в роде падучей, пляски Вита, кликушества, беснованья и пр. Порченье ср. порча жен. действие по гл. Порча лугов свиньями. Порча нравов. Он порчей болен, от порчи. Портежник, -ница и порчельник, -ница, портельщик, -щица, кто портит людей или скот чарами, дурным глазом, наговорною водою, знахарством. Порчельник, -ница, испорченный глазом, наговором.
Фасмер: по́ртить, по́рчу, др.-русск. испъртити – то же, польск. раrсiес́ "прорастать во влаге и тепле (о колосьях, картофеле)", "делаться волокнистым, деревянистым". Праслав. *pъrtiti, связано с поро́ть. См. «parity», «parry», «part», «party», «parvity», «porch», «portion», «proportion».
Гр. соответствия: πείρω (fut. περώ, aor. έπειρα — эп. πείρα; pass.: aor. 2— έπάρην, pf. πέπαρμαι) 1) прокалывать; пробивать, пронзать; 2) рассекать, разрезать; περατόω ограничивать, определять; περονάω 1) прокалывать, пронзать; 2) закалывать, застёгивать на себе; περόνη ή, περονίς, ίδος (ΐδ) ή 1) булавка, шпилька, заколка, застёжка; 2) малая берцовая кость; περόνημα, дор. περόναμα, ατός τό перонема (одежда без рукавов из двух полотнищ, скреплявшихся по бокам застёжками); φάρσος, εος τό 1) часть; 2) кусок.
Основа на звукоподражательное сопаю (зобаю) (-л, -н, - ть, -щ) – хапаю / цапаю (-л, -н, - ть, -щ) – спалю – (и) спарю – парю – пар – пру – порю (-л, -н, -ть, -щ).
Пороть, портить, порча, портил – ПРТ (Т) (Θ, Σ) (Л) – P (Ф) RD (D, T) (?) (L → R).
Но это многозначимое слово, здесь еще один слой, связаный с «порочу».
Даль: порок, муж., стар. стенобитное орудие, баран, таран. Порки, сосуды порочные, стар. подступные или осадные орудия, стенобитные башни. Порочный, к сему относящийся (явная связь с порчу). Порок, муж. недостаток нравственный, духовный; все, что противно истине и добру; зло и ложь, как свойство, качество человека; всякое нравственое извращенье, искаженье; наклонность к худу, к дурной жизни. Недостаток телесный, калечество или уродливость, уклоненье от порядка в природе, от должного, от обшего закона. Порочить, порочивать кого, пороковати церк. находить в ком и в чем-либо пороки, недостатки; ох(с)уждать, хулить, хаять, порицать, по(на)рекать, обвинять; винить; бранить, поносить, бесславить, говорить о ком худо, признавать, что негодным, плохим. Порицать, кого в чем, за что; что, порекать, порещи, хулить, охуждать, обвинять, хаять, порочить, осуждать, поносить. Другими словами – по + речь (реку). См. «apo-», «baroque», «orgia», «pornography», «work».
Гр. πόρνος ό развратник, блудник. Основа на звукоподражательное кричу (от названия «кречет», т.е. звуков, издаваемых этой птицей) – речь, реку, либо из основы на звукоподражательное жур (тюрк. «джур» (водопад «Джур-Джур» в Крыму (вода-вода) → журчу (урчу, рычу, ворчу, ору, вру (вера), вероятно – речь). ПРК (Ч) – ПР (N) Σ (Θ) – PRD.
Второе слово – folia, folium, i m 1) лист, иногда собир. листва; 2) лист нарда; 3) лист бумаги или пергамента; 4) пустяк, безделица. 1828: FOLIUM – лист, из φύλλον τό 1) лист, собир. листья, листва; 2) венок из лавровых листьев, награда; 3) лепесток; 4) целебное растение, зелье; φυλλάς, άδος ή 1) листья, листва; 2) подстилка (ложе) из листьев; 4) роща; φολίη ή дикая маслина, по друг крушина; φυλλεΐα τά кухонная зелень, салат; φύλλίνος - сделанный из листьев; φύλλωμα, ατός τό листва, см. «foliage», «folio». И тут мне вспомнились замечательные стихи Арсения Тарковского «Вот и лето прошло»: «Всё, что сбыться могло, Мне, как лист пятипалый, Прямо в руки легло. Только этого мало». Т.е. в основе – пялю, ср. «palm» - ладонь, пальма.
Даль: пялить, пяливать что, растягивать, распинать, туго натягивать, ширить, простирать тягой, волоком, таском, б.ч. говорят о коже, ткани, о бумаге. Пялиться, яросл. укорно, щеголять, наряжаться. Пяльцы, вор. пялицы, женский рукодельный верстак: рама, для впяления ткани, по которой шьют, которую стегают. Ручные пяльцы, разборные, небольшие и без ножек; стоячие, на ножках.
Основа на звукоподражательное сопаю (зобаю) (Даль) (-л, - ть, - щ) – хапаю / цапаю / (-л, - н, - ть, - щ) – пялю (-к, -л, -н, ть, -ц, -щ). Ср. палец, см. «phalanx», пала, см. «pole». И, вполне возможно, что сюда заложили и понятие «пал» (к той же основе – от «палю»), см. «fall», имея в виду смену листвы, что характерно для умеренного пояса и менее заметно в Средиземноморье. ПЛ – П (Ф) Λ – P (F) L. 1675: PERDIFOLS (perdere, L. – терять и folia – лист) – такие деревья и растения, которые теряют листву к зиме или после цветения.
Ответить