pernoctation – ночлег

Модераторы: АнТюр, Дунаев

Ответить

Дунаев
Сообщения: 449
Зарегистрирован: 29 мар 2015, 16:38
Поблагодарили: 14 раз

pernoctation – ночлег

#1

Сообщение Дунаев »

pernoctation – ночлег, вахта, ночное бдение (религ.), см. «night», «per-»; pernoctation – (из лат. (Дворецкий): pernoctatio, onis f (pernocto): проведение ночей; per–nocto, avi, (atum), are (nox): 1) ночевать, проводить ночь; 2) перен. не расставаться даже ночью, никогда не покидать.
Из per- вперед, перед, к, рядом, против (русское при-, про-, пере-) + I nox, noctis f 1) ночь: до наступления ночи, засветло; ночной порой, ночью; глубокой ночью; под покровом ночи; с наступлением ночи; в позапрошлую ночь; спешно отправиться под покровом ночи; 2) поэт. ночной покой, ночной сон; 3) тьма, мрак; тень; перен. неясность, непонятность, туманность; 4) тень смерти, смерть (пересечение с «унижу», см. «pernicious», далее разрядки мои - Дунаев); 5) слепота; 6) подземное царство; 7) ослепление, непонимание; 8) pl. ночные труды: «Noctes Atticae», «Аттические ночи», сборник филологических статей Авла Геллия; 9) тяжёлые обстоятельства; смута, разруха («унижу», «никать»); noctu: 1. арх. abl. к nox; 2. adv. ночью.
1828: NOX, NOCTIS – ночь – из νύξ, νυκτός ή (дop, dat.pl. νύκτεσσιν) 1) тж.pl. ночь; 2) тьма, мрак; Νύξ, Νυκτός ή Ночь (дочь Хаоса, сестра Эреба («Nyx») (богиня ночи); Νυκτῷον τό храм (богини) Ночи; νυκτ-, νύκτίος - ночной («никать», «ничок»). Ср. παρα-νυκτερεύω нести ночную стражу (возле чего-либо). Вероятно, изначально, переночую (хотя и с другим смыслом).
Даль: ночь, жен. нощь церк. время, когда солнце бывает под закроем (горизонтом), противоп. день. Ночь, полночь, север. Переночье ср., пск. вся ночь.
Фасмер: ночь, род. п. -и, укр. нiч, род. п. но́чи, блр. ноч, др.-русск. ночь, ст.-слав. ношть νύξ, болг. нощ, сербохорв. но̑ħ, род. п. но̏ħи, словен. nо̑č, род. п. nočȋ, чеш., слвц., польск. nос, в.-луж. nóc, род. п. nосу, н.-луж. nос, полаб. nüс. Ср. лит. naktìs, род. п. мн. naktų̃, лтш. nakts, др.-прусск. naktin, вин. ед., др.-инд. вед. nák "ночь", náktīṣ "ночи", náktam "ночью", лат. nох, род. п. noctis, греч. νύξ, род. п. νυκτός "ночь", νύκτωρ нареч. "ночью", гот. nahts "ночь", др.-ирл. in-nocht "hас nосtе", хетт. nekuz "вечер", алб. nаtё "ночь". Сюда же ноче́сь "сегодня ночью", др.-русск. ночьсь "в минувшую ночь", болг. ноще́с, сербохорв. но̀ħас, словен. nоčеs. Из праслав. *noktьsь (эдак язык можно сломать). Ночь – время, когда спускается темнота, сникает (сницает), см. Даля (ника) – «pernicious». Основа на звукоподражательное зияю (зеваю) – сую (сею) – суну – сунусь – снижу (снизу, сникаю, сницаю) – ниже, нижу (ника, ничей, ничье) – ночь. Наше слово (нет в русском языке в таком значении) – приникать, переникать. ПРНКТ – ПРNКТ – PRNCT + ate, iti = иду.
1675: PERNOCTATION (pernoctationis, L.) – находиться на посту всю ночь.
Ответить