Tre Pole - это какие птички?
Правила форума
Разрешено обсуждение только НАУЧНЫХ вопросов, связанных с хронологией и реконструкцией истории.
Разрешено обсуждение только НАУЧНЫХ вопросов, связанных с хронологией и реконструкцией истории.
-
- Сообщения: 177
- Зарегистрирован: 25 окт 2010, 20:08
- Благодарил (а): 180 раз
- Поблагодарили: 136 раз
Tre Pole - это какие птички?
Tre pole на Гербе Марко Поло.
Другие делают поле золотым, полосу голубой, и четыре черных Pole в поле, то есть два над и два под полосой.
В других - поле лазоревое, и полоса золотая, с разделенными четырьмя черными Pole, в поле, как указано выше.
Однако в родословной, которую наш Марко Барбаро хранит вместе с другими своими оригинальными родословными в Венской Имп. библиотеке, герб изображен на красном поле, золотая полоса с тремя черными птицами.
Другие делают поле золотым, полосу голубой, и четыре черных Pole в поле, то есть два над и два под полосой.
В других - поле лазоревое, и полоса золотая, с разделенными четырьмя черными Pole, в поле, как указано выше.
Однако в родословной, которую наш Марко Барбаро хранит вместе с другими своими оригинальными родословными в Венской Имп. библиотеке, герб изображен на красном поле, золотая полоса с тремя черными птицами.
-
- Модератор
- Сообщения: 57
- Зарегистрирован: 27 мар 2015, 20:51
- Благодарил (а): 17 раз
- Поблагодарили: 28 раз
Tre Pole - это какие птички?
Может вороны?
Из Wiki про картинку герба:
Fichier:Coat of arms of the House of Polo 01.svg
Italiano: Stemma della famiglia Polo, appartenente al patriziato di Venezia: «lo stemma di essa era una sbarra d'oro in campo rosso, caricata di tre pole a becco aperto in atto di gracchiare; uccelli che propriamente piche, o checche si chiamano», Delle inscrizioni veneziane, Emmanuele Antonio Cicogna. N.b.: all'epoca con sbarra si indicava l'odierna banda.
В машинном переводе эти птицы каркают
Из Wiki про картинку герба:
Fichier:Coat of arms of the House of Polo 01.svg
Italiano: Stemma della famiglia Polo, appartenente al patriziato di Venezia: «lo stemma di essa era una sbarra d'oro in campo rosso, caricata di tre pole a becco aperto in atto di gracchiare; uccelli che propriamente piche, o checche si chiamano», Delle inscrizioni veneziane, Emmanuele Antonio Cicogna. N.b.: all'epoca con sbarra si indicava l'odierna banda.
В машинном переводе эти птицы каркают
-
- Сообщения: 177
- Зарегистрирован: 25 окт 2010, 20:08
- Благодарил (а): 180 раз
- Поблагодарили: 136 раз
Tre Pole - это какие птички?
Правильно, вот это и есть тот самый Герб с красным полем и тремя черными дроздами на золотой диагональной полосе. И находится он совсем не в Венеции.
И эти те самые три черных дрозда - Turdus merula или Ring Onzel.
Histoire documentale du pays de Noirétable Merle по французски - черный дрозд.
-
- Сообщения: 177
- Зарегистрирован: 25 окт 2010, 20:08
- Благодарил (а): 180 раз
- Поблагодарили: 136 раз
Tre Pole - это какие птички?
Продолжение:
Перевод:
Герб Черного дрозда: красный с золотой лентой заряженной тремя дроздами с клювом песочного цвета и красными конечностями.
Перевод:
У него также, вероятно, был брат Себастьен ле Мастен, лорд Сербонн, чья дочь Франсуаза де ла Поз вышла замуж за Луи дю Пале, маленького деревенского дворянина из Воллора в Оверни. От этого союза родился сын Марк дю Пале, внучатый племянник Франсуа де ла Мерле.
Перевод:
Дворцы. - Новый владелец La Merlée, Марк дю Пале, женился на Анне Гарпен де Женетин, дочери сеньора Сен-Ромен-д'Юрфе.
Перевод:
Герб Черного дрозда: красный с золотой лентой заряженной тремя дроздами с клювом песочного цвета и красными конечностями.
Перевод:
У него также, вероятно, был брат Себастьен ле Мастен, лорд Сербонн, чья дочь Франсуаза де ла Поз вышла замуж за Луи дю Пале, маленького деревенского дворянина из Воллора в Оверни. От этого союза родился сын Марк дю Пале, внучатый племянник Франсуа де ла Мерле.
Перевод:
Дворцы. - Новый владелец La Merlée, Марк дю Пале, женился на Анне Гарпен де Женетин, дочери сеньора Сен-Ромен-д'Юрфе.
-
- Сообщения: 864
- Зарегистрирован: 08 дек 2021, 00:28
- Благодарил (а): 403 раза
- Поблагодарили: 260 раз
Tre Pole - это какие птички?
Дроздов, мы угадали, но остался формальный вопрос: на каком языке дрозд называется Поло - Polo?
-
- Сообщения: 177
- Зарегистрирован: 25 окт 2010, 20:08
- Благодарил (а): 180 раз
- Поблагодарили: 136 раз
Tre Pole - это какие птички?
Выдержка из описания к гербу на Wiki: 'ucelli che propriamente piche, o checche si chiamano', т.е. 'птицы, которых правильно называют Piche или Checche', так же как написано в книгах:
Птички Pole называемые 'Checche', имеют также названия - 'Cecche, Cecce, Gazzere (Pica caudata), Corvus Pica' - а в переводе 'Cорока'.
Перевод:
Белая, как снег, на брюхе и в больших пятнах на крыльях, черная, но мягкого и блестящего черного цвета с пурпурными, голубыми и золотыми отблесками на других частях, украшенная очень длинным переливающимся хвостом, Gazzera — очень смутные птицы видят друг друга, и ее постоянная болтовня сделала ее знаменитой.
Gazzera принадлежит к роду Corvus отряда лесных птиц, поэтому Линней назвал ее Corvus Pica (1).
«Gazzere, или Cecche живут, еще в паре, как монахи со времен любви; а после того, как дети вылетели из гнезда, они на некоторое время объединяются в небольшие веточки. Они питаются, как и другие Corvi, семенами, корешками и мелкими позвоночными, но насекомые — их обычная пища, и поэтому их постоянно можно увидеть бегущими по лугам среди скота, и они часто со всей фамильярностью и осмотрительностью садятся на спины коров и лошадей клевать клещей, оводов и других паразитических насекомых, которых здесь всегда в избытке.
(1) Pie, на французском языке; Magpie, на английском языке. -- В Тоскане ее охотнее называют Cecca, чем Gazzera; а в некоторых местах она также носит имена Pica и Agassa или Agazza.
-
- Сообщения: 177
- Зарегистрирован: 25 окт 2010, 20:08
- Благодарил (а): 180 раз
- Поблагодарили: 136 раз
Tre Pole - это какие птички?
Что есть Птичье Pole.
Перевод:
1. 179. Птичье Pole. Он употребляет здесь Pole не в смысле оси, а всего небесного свода, как неба и южного полюса Aesch. P. V. 430; а затем, лукаво набрасываясь на современных ученых, делает забавную мешанину из технического языка, этимологий и плохих каламбуров. Перевод 'ну разве это не (sc. Небеса) птичье Pole?. Ep. "Pole?" что это значит? Peith. Точно так же, как Вы могли бы сказать «место».
Так вот, поскольку это (Pole) вращается, и через него все должно пройти, в наши дни его называют «Pole».
Но если раз и навсегда его уладить и укрепить, то вместо «Pole», как теперь (этого), оно будет называться «государственным устройством».
Чтение поэтому проходит повсюду, а не везде, по этой причине, подтверждается Schol. как о охраняемом, так и через него обо всех приходящих.
В случае государственного устройства управления - Дворец, на французском Palais, в произношении - [Palɛ], вероятно понаслышке Pole.
-
- Сообщения: 177
- Зарегистрирован: 25 окт 2010, 20:08
- Благодарил (а): 180 раз
- Поблагодарили: 136 раз
Tre Pole - это какие птички?
Le Crave ou le Coracias
Перевод:
Некоторые АВТОРЫ путают эту птицу с choquard, которую обычно называют choucas des Alpes (альпийской галкой): однако она весьма заметно отличается общими пропорциями (b) и размерами, формой и цветом клюва, который у него длиннее, еще деталь, более изогнутый и красный по цвету; у него также более короткий хвост, более длинные крылья и, как следствие этого, более высокий полет; наконец, его глаза окружены маленьким красным кружком.
Это правда, что crave (клушица) или coracias (сизоворонка) похожа на choquard по цвету и некоторым своим естественным привычкам. У них обоих черное оперение с зелеными, синими и фиолетовыми отблесками, которые превосходно играют на этом темном фоне. Оба процветают на вершинах самых высоких гор и редко спускаются на равнину, с той, однако, разницей, что первый кажется гораздо более распространенным, чем второй.
Сравнивая эти различные имена с названиями Choguard или Choucas des Alpes, мы обнаружим некоторые из них, которые совпадают; Результат ошибки, из-за которой эти два вида были спутаны в один.
Это Coracias г-на Бриссона, том II, страница 3.
На картинках из книг разных изданий изображена Pyrrhocorax pyrrhocorax по Линнею, она также имеет названия Spelviero, Taccola? Crave или Coracias.
Перевод:
Некоторые АВТОРЫ путают эту птицу с choquard, которую обычно называют choucas des Alpes (альпийской галкой): однако она весьма заметно отличается общими пропорциями (b) и размерами, формой и цветом клюва, который у него длиннее, еще деталь, более изогнутый и красный по цвету; у него также более короткий хвост, более длинные крылья и, как следствие этого, более высокий полет; наконец, его глаза окружены маленьким красным кружком.
Это правда, что crave (клушица) или coracias (сизоворонка) похожа на choquard по цвету и некоторым своим естественным привычкам. У них обоих черное оперение с зелеными, синими и фиолетовыми отблесками, которые превосходно играют на этом темном фоне. Оба процветают на вершинах самых высоких гор и редко спускаются на равнину, с той, однако, разницей, что первый кажется гораздо более распространенным, чем второй.
Сравнивая эти различные имена с названиями Choguard или Choucas des Alpes, мы обнаружим некоторые из них, которые совпадают; Результат ошибки, из-за которой эти два вида были спутаны в один.
Это Coracias г-на Бриссона, том II, страница 3.
На картинках из книг разных изданий изображена Pyrrhocorax pyrrhocorax по Линнею, она также имеет названия Spelviero, Taccola? Crave или Coracias.
Последний раз редактировалось Thietmar2 21 сен 2024, 17:56, всего редактировалось 1 раз.
-
- Сообщения: 177
- Зарегистрирован: 25 окт 2010, 20:08
- Благодарил (а): 180 раз
- Поблагодарили: 136 раз
Tre Pole - это какие птички?
Продолжение:
DELLA MONACCHIA o sia POLA DELL' ALPI
Перевод:
Эту птицу, которую мы назвали pola dell’ Alpi, Плиний называет Pyrrhocorax, и одно только это имя содержит свод его свойств: Korax, идущий как corvo (ворона), указывает на черноту своих перьев и аналогию вида; и Pyrrhos, что означает оранжево-красный, выражает цвет клюва, меняющийся от желтого к оранжевому, а цвет ног даже более разнообразен, чем цвет клюва, поскольку у особи, наблюдаемой Геснером, ноги были красные (б); напротив, у описанного г-ном Бриссоном они были черными, по мнению одного автора они иногда желтые (в), а по мнению других, зимой они желтые, летом красные.
Эти желтые ноги, этот клюв того же цвета, но меньший, чем у pola, дали повод некоторым принять pola alpigiana (альпийскую полу) за merlo (черного дрозда) и назвать ее gran merlo dell’ alpi (большим альпийским черным дроздом).
Однако тем, кто наблюдает и сравнивает его, он кажется гораздо более похожим на pola из-за размера тела, длины крыльев, а также формы клюва, хотя и тоньше, и ноздрей, покрытых перьями, однако они менее прочные, чем у pole.
В статье spelviero я упомянул о различиях между этими двумя птицами, которые Беллон и некоторые другие, никогда больше их не видя, свели в один вид.
Плиний считал, что его Pyrrochorax уникален и свойственен Альпам (а); тем не менее Геснер, который очень хорошо отличает ее от spelviero, говорит, что такие птицы встречаются в некоторых районах Граубюндена, где эту птицу можно увидеть только зимой, в других частях ее можно увидеть почти круглый год, но ее настоящий дом, его любимое жилище, где он всегда водится в большом количестве, — это вершины высоких гор.
Эти факты, как можно видеть, видоизменяют несколько слишком сильное мнение Плиния, но, смягчая его, они также подтверждают его.
По размерам pola alpestre (пола альпийская) — что-то среднее между pola и cornacchia (вороной); клюв у него меньший, более изогнутый, чем у обоих, голос более высокий, ворчливый, чем у полюсов, и очень неприятный (а).
На картинках разных изданий книг изображена птичка Pyrrhocorax graculus, она же желтоклювая альпийская галка или Pola delle Alpi, Choquard или Choucas de Alpes.
DELLA MONACCHIA o sia POLA DELL' ALPI
Перевод:
Эту птицу, которую мы назвали pola dell’ Alpi, Плиний называет Pyrrhocorax, и одно только это имя содержит свод его свойств: Korax, идущий как corvo (ворона), указывает на черноту своих перьев и аналогию вида; и Pyrrhos, что означает оранжево-красный, выражает цвет клюва, меняющийся от желтого к оранжевому, а цвет ног даже более разнообразен, чем цвет клюва, поскольку у особи, наблюдаемой Геснером, ноги были красные (б); напротив, у описанного г-ном Бриссоном они были черными, по мнению одного автора они иногда желтые (в), а по мнению других, зимой они желтые, летом красные.
Эти желтые ноги, этот клюв того же цвета, но меньший, чем у pola, дали повод некоторым принять pola alpigiana (альпийскую полу) за merlo (черного дрозда) и назвать ее gran merlo dell’ alpi (большим альпийским черным дроздом).
Однако тем, кто наблюдает и сравнивает его, он кажется гораздо более похожим на pola из-за размера тела, длины крыльев, а также формы клюва, хотя и тоньше, и ноздрей, покрытых перьями, однако они менее прочные, чем у pole.
В статье spelviero я упомянул о различиях между этими двумя птицами, которые Беллон и некоторые другие, никогда больше их не видя, свели в один вид.
Плиний считал, что его Pyrrochorax уникален и свойственен Альпам (а); тем не менее Геснер, который очень хорошо отличает ее от spelviero, говорит, что такие птицы встречаются в некоторых районах Граубюндена, где эту птицу можно увидеть только зимой, в других частях ее можно увидеть почти круглый год, но ее настоящий дом, его любимое жилище, где он всегда водится в большом количестве, — это вершины высоких гор.
Эти факты, как можно видеть, видоизменяют несколько слишком сильное мнение Плиния, но, смягчая его, они также подтверждают его.
По размерам pola alpestre (пола альпийская) — что-то среднее между pola и cornacchia (вороной); клюв у него меньший, более изогнутый, чем у обоих, голос более высокий, ворчливый, чем у полюсов, и очень неприятный (а).
На картинках разных изданий книг изображена птичка Pyrrhocorax graculus, она же желтоклювая альпийская галка или Pola delle Alpi, Choquard или Choucas de Alpes.
На последнем изображении из книги 19 века их названия поменяли местами, т.е. под цифрой 1 изображен Pyrrhocorax graculus а подписан как Pyrrhocorax pyrrhocorax, Pyrrhocorax pyrrhocorax изображенный под цифрой 2 подписан как Pyrrhocorax graculus.
Последний раз редактировалось Thietmar2 21 сен 2024, 18:38, всего редактировалось 2 раза.
-
- Сообщения: 177
- Зарегистрирован: 25 окт 2010, 20:08
- Благодарил (а): 180 раз
- Поблагодарили: 136 раз
Tre Pole - это какие птички?
La Mulacchia
Перевод:
Эту птицу легко отличить от cornacchia (черной ворóны) и grola по окраске перьев. У него голова, хвост и крылья красивого черного цвета с примесью синей волны; и этот черный разделен своего рода серо-белой лопаткой, которая как спереди, так и сзади простирается от плеч до конца тела. Этот тип наплечника или плаща дал повод итальянцам называть его Mulacchia (монахиня), а французам Corneille mantelée.
Он ходит стаями, как grola, и, возможно, даже более знаком с человеком, предпочитая, особенно зимой, обитаемые места, а в это время питается тем, что находится в канализационных трубах, навозе и т. д.
На однообразных рисунках из изданий книг 18 века изображена птичка Mulacchia, Munacchia, она же по нашему серая ворона, а так же, Monacchia и Corneille Mantelee.
-
- Сообщения: 177
- Зарегистрирован: 25 окт 2010, 20:08
- Благодарил (а): 180 раз
- Поблагодарили: 136 раз
Tre Pole - это какие птички?
Продолжение:
LE POLE
Перевод:
Эти птицы имеют больше черт сходства с нашими cornacchie (ворóнами), чем несходства: и так как это очень близкие друг к другу виды, то полезно поэтому провести здесь подробное и точное сравнение, чтобы лучше прояснить историю тех и других.
Прежде всего я наблюдаю весьма заметный параллелизм между этими двумя видами птиц; так как cornacchie (ворóны) в частности делятся на три вида: одна черная (собственно cornacchia [ворóна]), другая пепельная (mulacchia [серая ворóна]) и третья лысая (grola [грач]). Я также нахожу три соответствующих вида или расы pole: первая черная (собственно pola), вторая пепельная (le chouc) и, наконец, третья – лысая pola. Единственная разница состоит в том, что последняя происходит из Америки и в ее перьях мало черного цвета, тогда как все три вида ворóн принадлежат Европе и все либо черные, либо черноватые.
Обычно pole меньше cornacchie (ворóн); их голос (по крайней мере, двух европейцев, чтобы не отстраняться от истории) резче и острее; и это, безусловно, повлияло на их наименование в разных языках, как можно видеть из них: choucas, graccus, kaw, klas, ciagula и т. д.; Однако у них нет ни одного изменения голоса, поскольку мы уверены, что иногда слышно, как они издают звук, соответствующий этому тянь, тянь, тянь.
На однообразных рисунках из разных изданий книг 18 века изображена одна и та же по окрасу птичка которая соответствует Coloeus monedula, Corvus monedula, jackdaw, т. е. собственно это та самая Pola или Choucas.
LE POLE
Перевод:
Эти птицы имеют больше черт сходства с нашими cornacchie (ворóнами), чем несходства: и так как это очень близкие друг к другу виды, то полезно поэтому провести здесь подробное и точное сравнение, чтобы лучше прояснить историю тех и других.
Прежде всего я наблюдаю весьма заметный параллелизм между этими двумя видами птиц; так как cornacchie (ворóны) в частности делятся на три вида: одна черная (собственно cornacchia [ворóна]), другая пепельная (mulacchia [серая ворóна]) и третья лысая (grola [грач]). Я также нахожу три соответствующих вида или расы pole: первая черная (собственно pola), вторая пепельная (le chouc) и, наконец, третья – лысая pola. Единственная разница состоит в том, что последняя происходит из Америки и в ее перьях мало черного цвета, тогда как все три вида ворóн принадлежат Европе и все либо черные, либо черноватые.
Обычно pole меньше cornacchie (ворóн); их голос (по крайней мере, двух европейцев, чтобы не отстраняться от истории) резче и острее; и это, безусловно, повлияло на их наименование в разных языках, как можно видеть из них: choucas, graccus, kaw, klas, ciagula и т. д.; Однако у них нет ни одного изменения голоса, поскольку мы уверены, что иногда слышно, как они издают звук, соответствующий этому тянь, тянь, тянь.
На однообразных рисунках из разных изданий книг 18 века изображена одна и та же по окрасу птичка которая соответствует Coloeus monedula, Corvus monedula, jackdaw, т. е. собственно это та самая Pola или Choucas.
-
- Сообщения: 177
- Зарегистрирован: 25 окт 2010, 20:08
- Благодарил (а): 180 раз
- Поблагодарили: 136 раз
Tre Pole - это какие птички?
Нет у Spelviero, Pyrrhocorax pyrrhocorax или Клушицы, никаких окружающих маленьких красных кружков вокруг глаз, т.е. верхних и нижних красных век, ни даже красных радужек вокруг зрачка.Thietmar2 писал(а): ↑21 сен 2024, 17:05 Некоторые АВТОРЫ путают эту птицу с choquard, которую обычно называют choucas des Alpes (альпийской галкой): однако она весьма заметно отличается общими пропорциями (b) и размерами, формой и цветом клюва, который у него длиннее, еще деталь, более изогнутый и красный по цвету; у него также более короткий хвост, более длинные крылья и, как следствие этого, более высокий полет; наконец, его глаза окружены маленьким красным кружком.
Окружающие глаз маленьким красным кружком веки имеет черный кулик-сорока, у которого длинный красный прямой клюв и красные конечности, а также желто-оранжевые веки окружающие глаза имеет черный дрозд.