Дорогие друзья и коллеги!
В связи с техническими проблемами было принято решение перевести форум на новый движок.

Учетные записи постоянных участников восстановлены и регистрироваться повторно не нужно.
Старые пароли не работают.
Для авторизации запросите восстановление пароля по этой ссылке.


Если у Вас не получается восстановить пароль, зарегистрируйтесь заново.

Прежний форум восстановлен в качестве архива.

Памяти Шуршикова и Чурилова: Помпейи, продолжение

Свободный форум.
Ответить

Воля
Сообщения: 323
Зарегистрирован: 08 дек 2021, 00:28
Благодарил (а): 37 раз
Поблагодарили: 30 раз

Памяти Шуршикова и Чурилова: Помпейи, продолжение

#1

Сообщение Воля »

На ФБ один из историков затронул тему датировки разрущения Помпей, помянул Чурилова, ...

одним слово раззадорил меня:

https://www.facebook.com/permalink.php? ... &ref=notif

"Вот часто цитируемая книга Джулиано Джованни Бернардино об извержении Везувия, изданная в 1632 году (Giuliani Giovanni Bernardino. Trattato del monte Vesuvio e de suoi incendi, Napoli, 1632). В ней автор перечисляет современные ему города у подножия Везувия и среди них якобы называет Помпеи и Геркуланум.

Смотрим соответствующее место в книге и на стр. 14 читаем следующее: La Torre dell Annuntiata, reliquia de gli antichi Pompei, La Torre del Greco, un tempo detta Erculano, Eraclea… Перевожу: «Торре дель Аннунциата, пережиток древних Помпей, Торре дель Греко, называвшийся в прошлом Геркуланум (Эрколано)». То, что Помпеи здесь относятся к Торре дель Аннунциате, совершенно точно. На стр. 211 Бернардино повторяет это в более понятной форме: «Город Помпеи, находящийся в области Терра ди Лаворо, который сегодня называется Торре дель Аннунциата…»
То, что город Торре дель Аннунциата стоит на месте древних Помпей, написано, кстати, у многих авторов XVI-XVII веков. Одним из них был Дом Северо Тарфалионе (Dom Severo Tarfaglione), неаполитанский монах, который примечателен для нас тем, что был свидетелем извержения 1631 года.

Стр. 14 трактата Бернардино:

Изображение

Стр. 211 трактата Бернардино. О том, что на месте Помпей стоит Торре дель Аннунциата:

Изображение
"
Меня собственно удивил город La Torre dell Annuntiata, поскольку слово Аннунциата известное и христианское и значит Благовещанье - Благая весть Марии о скором рождении Христа.

Смотрим слово
Аннунциата
Это наименование носит один высший кавалерский орден, установленный в Италии в честь Благовещения св. Девы Марии. Бывший сардинский, ныне итальянский орден A. (ordine supremo dell' Annunziata) был основан Амедеем VI, герцогом Савойским в 1362 г. Этот же орден получил свой устав от Амедея VIII 30 мая 1409 г., был преобразован 11 сент. 1518 г., затем повышен на степень первого рыцарского ордена Сардинской монархии и получил новый устав 3-го июня 1869 г.
щит с изображением Благовещения св. Девы,
На груди рыцари ордена носят вышитое золотое солнце, посередине которого изображается Благовещение.
Сантиссима-Аннунциата (значения) — Церковь Сантиссима Аннунциата во Флоренции Сантиссима Аннунциата (лат. Santissima Annunzia


Также я обратил внимание, что там не написано, что город стоит, но si dice - называется!

Выше тоже и вместе
Reliquia de gli antichi Pompei -
Torre Благовещанья названо Реликвией\останками Древних Помпей!

А там ещё белиссиме Кастелла с como sone Santа Anastacia - красивейший Замок со Святой Анастасией!
И если там была Святая Анастасии
около Помпей, как это и показал и доказал А. Чурилов, то Помпейи были в христианское время!

А в нижней части страницы перечислены другие Святые христианские от Павла Диакона, который жил офиициальн в 8 веке.

А теперь смотрим общеизвестное про этот город в википедии:

Город Торре-Аннунциата не стоит и не стоял на месте Помпей, ни древних, ни средневековых!

"Торре-Аннунциата (итал. Torre Annunziata, неап. Torre Nunziata) — город в Италии, южный пригород Неаполя. Расположен на берегу Неаполитанского залива, у подножия Везувия.
Покровительницей коммуны почитается Пресвятая Богородица, празднование 5 августа. Также 25 марта особо празднуется Благовещение Пресвятой Богородицы. Праздник также ежегодно празднуется 22 октября.
Существовавшее на этом месте в древности поселение (предположительно, Оплонтис) было разрушено извержением Везувия вместе с близлежащими Помпеями и Геркуланумом в 79 г н. э."

Но
torre [ˈtorre] - сущ., башня, вышка, мачта, турель, ладья, колонна, столб.

а на латинской версии есть другие варианты города

"Turris Annunciatae[1] (alia nomina: Turris Nona[1], Ioachimopolis, Turris Sanctissimae Annunciatae de Scafata[2]) (Italiane Torre Annunziata) est Urbs Italiae et municipium,
Но при переходе на стараницу Ополонтис, узнаём что так назывался не город, но регион, местность
Oplontis[1] est regio (ita e nomine antiquo ab archaeologis appellata) agrorum villarumque rusticarum inter urbes antiquas Pompeios et Herculaneum sita. Ibi iacebant aedificia nonnulla eruptione Vesuvii anno 79 deleta, inter quae:
Villa Poppaea
Villa Lucii Crassi Tertii
Villa Gai Siculi
Thermae
Regionis maxima pars hodie sub municipio Turris Annunciatae absconditur.
Oplontis

Оплонтис рядом с Помпейями на карте Певтингеровой
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... UyTFYTSees


Сомнения меня не обманули!
Город Благовещанья был основан в 1319 году и назван в честь
"L'Annunciazione del Signore[1][2] o della Beata Vergine Maria[3][4] è l'annuncio del concepimento verginale e della nascita verginale di Gesù che viene fatto a sua madre Maria (per il Vangelo secondo Luca) e a suo padre Giuseppe (per il Vangelo secondo Matteo) dall'arcangelo Gabriele. In alcuni contesti regionali è detta "Conceptio Domini" o "Conceptio Christi"[5] (ponendosi quindi in connessione con la Immacolata Concezione, un'altra importante festa cattolica).
La fondazione
Il 19 settembre 1319, Carlo d'Angiò donò con diploma emesso in Aversa per Don Bartolomeo di Capua Ministro di Stato e Protonotario del Regno, quattro moggia di terra a dei fedeli, Guglielmo di Nocera, Puccio Franconi di Napoli, Andrea Perrucci di Scafati, Matteo di Avitaya (Avitabile) che fondarono una chiesa dedicata alla Vergine Annunziata, un piccolo monastero e un ospizio nel luogo detto "La Calcarola"."
Torre Annunziata

Так и написано на плите памятной
Изображение

и как раз извержение 1631 года разрушило Торре Аннуцницата:

"L'eruzione del Vesuvio del 1631 distrusse quasi completamente tutta la zona e le borgate, ma la ricostruzione iniziò subito, richiamando gente principalmente dalla costiera Sorrentina e da tutte le parti d'Italia, finanche dall'estero. Carlo III diede un importante impulso industriale facendovi costruire nel 1758 la Real Fabbrica d'armi (che vide la luce grazie prima a Francesco Sabatini, della scuola vanvitelliana e poi a Ferdinando Fuga), la Real Ferriera (1791), che si affiancò allo sviluppo dei mulini e dei pastifici per l'afflusso sempre maggiore di popolazione, segnando così l'inizio dell'Ottocento, secolo d'oro della città."

Таким образом доказано, что на странице 14 трактата Бернардино

автор Бернардино рассказывает о городах и зданиях, погибших в извережение 1631 года, поскольку город Торре Аннунсиато был основан в 1319 году! и не мог погибнуть в 1 веке!

а вот и упомянутая Бернардино и Санта Анастасия нашлась по другую сторону от Везувия:

Distance from Torre Annunziata to Sant'Anastasia is 15 kilometers. This air travel distance is equal to 9 miles.
https://www.distancefromto.net/distance ... QSKcHSFkdk

и по-русски
https://all-routes.ru/rasstoyanie-sant_ ... annunziata

И просвещаемся про Сант-Анастасию по другую сторону Везувия

Сант-Анастазия (итал. Sant'Anastasia) — коммуна в Италии, располагается в регионе Кампания, в провинции Неаполь.
Покровителем населённого пункта считается святой San Francesco Saverio."

Сант-Анастазия (коммуна)

Sant'Anastasia (Italia)

Город получил своё название в 11-12 веке
Il toponimo Sant'Anastasia ricorre ufficialmente per la prima volta in un decreto del 1090 succeduto da uno del 1127. Successivamente, forse per errori di copistica, Sant'Anastasia muterà il suo nome in Santo Nastaso.


Itaque, нашли два города с христианскими названиями, которые не могли погибнуть от извержения Везувия в 79 году!

Автор темы
Воля
Сообщения: 323
Зарегистрирован: 08 дек 2021, 00:28
Благодарил (а): 37 раз
Поблагодарили: 30 раз

Памяти Шуршикова и Чурилова: Помпейи, продолжение

#2

Сообщение Воля »

Стал искать эту лампаду христианскую известную, о которой А.Чурилов писал и её картинку дал, но картинку пока не нашёл:

http://history-maps.ru/pictures/all_1/small_1876/

1 февраля 1756 Алькубьерре записывает в своем дневнике раскопок – «Один капрал с четырьмя юнгами, продолжили работы и нашли дверную петлю, два гвоздя, и 5 металлических стяжных скоб, с двумя кусочками свинца, а также керамическую лампу, срельефным изображением креста.» (выделенно мной – Авт.)

В том, что эта лампа христианская, ни у кого не вызывало сомнений. Проблема заключалась лишь в том, что аналогичные лампы, как считается, появились не ранее четвертого столетия, поэтому ее присутствие в раскопе, отнесенного к столетию первому, объяснили принадлежностью лампы уже «знакомым» нам своей рассеяностью ранним гробокопателям, случайно там ими забытой.

[4] Garrucci, Raffaele,Questioni Pompeiane, Tipografia di G. Cataneo. Napoli, 1853

https://books.google.ru/books?id=GVgTAA ... &q&f=false

стр 70.
Una lucerna, che gli Ercolanesi dicono scoperta in Pompei nel giorno ultimo di gennaio del 1756 (Antichità di Ercolano p. 2191 e il giornale uffiziale agli 11 gennaio di quest’anno (Fiorelli, Docum. Origin. degli scavi di Pompei vol. 1 col. 50), è cristiana senz’alcun dubbio, ma del quarto secolo; onde non fa luogo recarla a soluzione dal quesito. Gli Ercolanesi, che non si avvidero dell’epoca, diedero una dichiarazione poco scientifica, fluttuando tra le] cristiane, e le così dette croci anzate degli Egiziani, colle quali non è da cercarsi confronto in queste nostre terre. Deve esser quindi riposta tra le suppellettili dei cavatori del secolo quarto; che siccome abbiamo di sopra avvertito, in tutti i tempi cercarono Pompei. Attenderemo adunque che gli scavi si rivolgano a quelle ultime parti di Pompei per vedere, se questa conghiettura è felice.
https://it.wikisource.org/wiki/Question ... istiana%3F


Giornale degli scavi di Pompei by Fiorelli, Giuseppe, 1823-1895; Scuola archeologica di Pompei
https://archive.org/details/giornaledeg ... 6/mode/2up

Нашёл пока кажется 7 томов

Le pitture antiche d'Ercolano e contorni incise con qualche spiegazione. Tomo primo
by Baiardi, Ottavio Antonio, ( 1690-1765); Nolli, Carlo; Aloja, Giuseppe, 17..-1788?; Vanni, Nicola; Cepparoli, Francesco; Vanvitelli, Luigi; Morghen, Filippo, 1730-ca.1807; La Vega, Francesco; Azzerboni, Giuseppe; Gaultier, Pierre; Paderni, Camillo; Orazi, Nicola; Accademia ercolanese di archeologia; Stamperia Reale (Nápoles)

Publication date 1757
Здесь 1 том и ниже есть остальные
https://archive.org/details/A216167/page/n315/mode/2up

Здесь же выскочила книга про Бюсты бронзовые, и другие про Статуи и Картины

De' bronzi di Ercolano e contorni incisi con qualche spiegazione : Tomo Primo : Busti
Publication date 1767
https://archive.org/details/A216164/page/n71/mode/2up
Аватара пользователя

Mollari
Сообщения: 155
Зарегистрирован: 08 ноя 2014, 03:58
Благодарил (а): 19 раз
Поблагодарили: 43 раза

Памяти Шуршикова и Чурилова: Помпейи, продолжение

#3

Сообщение Mollari »

Воля писал(а): 08 янв 2022, 16:19 Стал искать эту лампаду христианскую известную, о которой А.Чурилов писал и её картинку дал, но картинку пока не нашёл:
Возможно, она есть в этой книге:

Изображение

Владиmir З
Сообщения: 273
Зарегистрирован: 08 дек 2021, 00:28
Благодарил (а): 36 раз
Поблагодарили: 12 раз

Ох, уж, эти истории, ох, уж, эти историки...

#4

Сообщение Владиmir З »

Воля писал(а): 01 янв 2022, 14:33 "Вот часто цитируемая книга Джулиано Джованни Бернардино об извержении Везувия, изданная в 1632 году (Giuliani Giovanni Bernardino. Trattato del monte Vesuvio e de suoi incendi, Napoli, 1632). В ней автор перечисляет современные ему города у подножия Везувия и среди них якобы называет Помпеи и Геркуланум.

Смотрим соответствующее место в книге и на стр. 14 читаем следующее: La Torre dell Annuntiata, reliquia de gli antichi Pompei, La Torre del Greco, un tempo detta Erculano, Eraclea… Перевожу: «Торре дель Аннунциата, пережиток древних Помпей, Торре дель Греко, называвшийся в прошлом Геркуланум (Эрколано)». То, что Помпеи здесь относятся к Торре дель Аннунциате, совершенно точно. На стр. 211 Бернардино повторяет это в более понятной форме: «Город Помпеи, находящийся в области Терра ди Лаворо, который сегодня называется Торре дель Аннунциата…»
Спорить с историками, Воля, - это воду вилами переливать из сита в дуршлаг.
Я не понял, к кому из вас относятся чьи слова, и что вы пытались ему доказать - что город Башня Благовещания и Помпеи один и тот же или разные?
С одной стороны для Бернардино Помпеи - это останки античного города, это прямо написано, даже подчеркнуто. С другой стороны отношение Помпей к Башне Благовещания (dell - это определенный артикль с предлогом обозначающем в данном случае принадлежность) совсем не такое как Геркуланума к Греческой башне. Поскольку там сказано, что она раньше называлась Геркуланумом. Но ведь Геркуланум был разрушен одновременно с Помпеями, почему про него не сказано, что это - reliquia de gli antichi? Или про Башню Благовещания - что она в прошлом называлась Помпеями? Попытка избежать стилистического повторения? Может быть. Но как бы там ни было, общеизвестно, что Геркуланум - современник Помпей. Иными словами, по тексту Бернардино видно, что Помпеи - не Башня Благовещания, потому и написаны у Бернардино через запятую. А дальше начинаются противоречия. В следующем предложении попытка доказать, что на 211 стр у Бернардино прямо сказано, что это один и тот же город. А несколькими абзацами ниже, что это разные города. Жаль у меня не открываются ваши картинки - я не вижу итальянский текст на 211 стр.
В общем, запутался я.
С другой стороны Геркуланум - город Геракла. А Геракл - у нас отражение кого? Христа. Тогда и расположение рядом Башни Благовещания неудивительно и должно было быть современным Геркулануму. Однако в 17 веке он уже называется Греческой Башей. И еще, если пытаться совмещать г Помпеи и Башню Благовещания получается противоречие - т.к. очевидно богохульство. Потому что как мы знаем г Помпеи - образец распущенности, свободных нравов.
Кстати, меня давно интересовало, что первично - название города, от которого произошел термин Помпа. Или все же Помпеи - это не название, а прозвище города данное ему за поведение жителей. Pompa - в переводе с итальянского:1. пышность, торжественность, 2. Тщеславие, хвастовство.
Я склонен считать, что вторично название города. Поскольку странно предполагать, что люди жили без понятий хвастовство, торжественность и тд. Впрочем возможно и фонетическое совпадение, омонимы.
Впрочем, город не виноват, что его жители распустились. Как бы он ни назывался. Потому и могло появиться впоследствии мнение, что их (жителей) наказал Бог. То есть не просто за распущенность, вряд ли в те времена в Европе такими нравами можно было кого-то удивить. Даже Бога. Однако не все города пеплом засыпало по самое не балуйся. А вот если так стали себя вести жители города, названного в честь Благовещания Богородицы - это совсем другое дело. Воздалось за грехи.
Но так думать - выдавать желаемое за действительное. Ведь на самом деле это разные города. И даже не рядом стоящие, между ними все-таки около 6 км.
Координаты Башни Благовещания - 40°45′03″ с. ш. 14°27′29″ в. д.
А Помпей - 40°45′02″ с. ш. 14°29′22″ в. д.
Другой вопрос, что Помпеи просто более старый город, чем Башня Благовещания.
И кстати, только что вспомнил, было же интересное доказательство при помощи водопроводной трубы, проложенной по Помпеям.
Показали бы его этому историку.

Автор темы
Воля
Сообщения: 323
Зарегистрирован: 08 дек 2021, 00:28
Благодарил (а): 37 раз
Поблагодарили: 30 раз

Памяти Шуршикова и Чурилова: Помпейи, продолжение

#5

Сообщение Воля »

"Историк" убрал свой пост из ФБ, когда я нашёл и дал ссылку на перепечатанную и сохранённую статью А. Чурилова про христианство в Помпейях, даже этот крест и книгу английскую не успел ему предъявить, так что при случае может быть.

А про трубопровод, так он тоже стоит в позе: ничего не вижу, ничего мне не доказали...
есть такая порода!

Кстати, на итальянской странице в википедии про извержение 1631 года уже появилось гораздо больше информации и даже картины! Так что враг догнул...

Eruzione del Vesuvio del 1631

https://commons.wikimedia.org/wiki/Cate ... uselang=it

Что касается названия Помпейи и названия из латинского языка, то здесь есть проблемы именно с языком:
1. на юге полуострова была Великая Греция...

смекаете?
там был язык греческий.

2. Даже есть такой целый свод или раздел документов обще известных

Геркуланумские папирусы

Папи́русы Геркула́нума — первые открытые европейцами папирусы, известные благодаря раскопкам в середине XVIII в. одной из вилл Геркуланума. Всего было обнаружено более 1800 папирусных свитков.

Учеными была обнаружена огромная коллекция работ, связанных с эпикурейским философом и поэтом Филодемом из Гадары, а также множество произведений самого Эпикура. Кроме того, были найдены работы, принадлежавшие Цицилию, Стацию, Хрисиппу, Колотесу, а также ученикам Эпикура Лукрецию, Метродору из Лампсака, Полистрату и многих других авторов. Большая часть папирусов еще не прочитана. Раскопки самой виллы также еще не закончены.

По данным официального списка было найдено 1814 целых свитков и фрагментов, из которых 1756 были обнаружены к 1855 году. В 1990-х годах сообщалось, что насчитывается 1826 папирусов, из которых более 340 хорошей сохранности, около 970 плохой сохранности и только частично поддаются дешифровке, и более 500 — просто обуглившиеся фрагменты.


Так проблема в том, что все они написаны по-гречески, а не на латыни

Неполный список папирусов из Геркуланума с фотографиями с высоким разрешением.
http://163.1.169.40/cgi-bin/library?e=d ... c&cl=CL5.1

Немировский А. И. Вилла Папирусов в Геркулануме и ее библиотека // Вестник древней истории. 1991. № 4. С.170-182.
http://pompeii.ru/ercolano/papiri/papiri01.htm

3. И наконец третий факт, этот самый Италорумейский язык, как греческий диалект Katoitaliótika (Κατωιταλιώτικα) был распространён на юге Италии до второй половины 20 века!!!

Письменность греческий алфавит

Итало-румейский язык (греч. Κατωιταλιώτικα, букв. «южно-итальянский диалект»; итал. Grico) — условное наименование групп наречий, на которых говорило греческое и эллинизированное население Южной Италии и соседних островов. Эти области были колонизированы ещё во времена ранней античности и получили название Великая Греция. В настоящее время в регионе сохраняются лишь два небольших ареала грекоязычного населения (в основном уже двуязычного). В литературе современной Греции итало-румейский (также в русскоязычной литературе именуемый трапезундско-румейским, хотя не стоит путать его с понтийским языком города Трапезунда) рассматривается как диалект греческого. Как и последний, принадлежит к греческой группе, однако в отличие от современного новогреческого языка (димотика) он не испытал влияния последней волны эллинистического койне. Итало-румейский представляет своего рода остаточный диалект древнегреческого языка с влиянием ранних вариантов среднегреческого (византийского) языка при интенсивном романском влиянии.

Итало-румейский язык

Dialetto griko
Parlato in Italia
Regioni Puglia
Locutori
Totale circa 20.000 come L1 e da 40.000 a 50.000 come L2
Altre informazioni
Scrittura alfabeto latino, alfabeto greco
Dialetto griko

Так что это большрй вопрос, когда латынь пришла на юг Италии!!!???

Владиmir З
Сообщения: 273
Зарегистрирован: 08 дек 2021, 00:28
Благодарил (а): 36 раз
Поблагодарили: 12 раз

Памяти Шуршикова и Чурилова: Помпейи, продолжение

#6

Сообщение Владиmir З »

Воля писал(а): 17 янв 2022, 18:33 на юге полуострова была Великая Греция...
Я тоже стал было об этом писать, потому что Геракл вроде бы герой греческий, а окончание названия города латинское. Но потом зачеркнул. Потому что мы не знаем когда по НХ греков оттуда турнули. Когда-то и Турция была вторым Римом. Не говоря уже о том, что само по себе проживание греков на той земле не говорит о том, что и юг Италии принадлежал Греции. Греки могли быть подданным Италии. Но гворили и писали они естественно на своем языке.
И кстати в википедии про возможное название Помпей от греческого тоже написано. Я просто зацепился за слово в итальянском похожее на Помпеи и логически и фонетически.
Нам глубь веков уже видна
неразличимою детально,
и лишь историку дана
возможность врать документально

Игорь Губерман

Автор темы
Воля
Сообщения: 323
Зарегистрирован: 08 дек 2021, 00:28
Благодарил (а): 37 раз
Поблагодарили: 30 раз

Памяти Шуршикова и Чурилова: Помпейи, продолжение

#7

Сообщение Воля »

Италия, как государство появилось в 19 веке

там были ещё ромеи-греки и не менее интересные норманны, которые строили православные храмы и церкви с привлечением восточных мастеров и с греческими надписями...

потом всякие королевства готские, испанские...

пока готское-испанское наследство не поделили после войн религиозных против еретиков...

Автор темы
Воля
Сообщения: 323
Зарегистрирован: 08 дек 2021, 00:28
Благодарил (а): 37 раз
Поблагодарили: 30 раз

Памяти Шуршикова и Чурилова: Помпейи, продолжение

#8

Сообщение Воля »

Что касается латинского названия, то вот цитата из греческого автора, о городе Помпейполис в Малой Азии, который был разрушен в результате землятрясения

официально 6 век!

л. м. 6028, р. х. 528.
В этом году пострадал от гнева Божия Помпейополь Мисийский. Ибо земля расселась от землетрясения и провалилась половина города с жителями. И очутились они под землею и слышны были голоса умоляющих о помощи.

ЛЕТОПИСЬ ВИЗАНТИЙЦА ФЕОФАНА
ОТ ДИОКЛЕТИАНА ДО ЦАРЕЙ МИХАИЛА И СЫНА ЕГО ФЕОФИЛАКТА
————
В ПЕРЕВОДЕ С ГРЕЧЕСКОГО В. И. ОБОЛЕНСКОГО и Ф. А. ТЕРНОВСКОГО. С ПРЕДИСЛОВИЕМ О. М. Бодянского
МОСКВА. В Университетской типографии (М. Катков), на Страстном бульваре. 1884 г.

Феофа́н Испове́дник (греч. Θεοφανής Ομολογητής, лат. Theophanes Confessor) или Феофа́н Сигриа́нский (греч. Θεοφανής Σιγριανής; ок. 760—818) — византийский монах, летописец, почитается православной церковью как преподобный, исповедник. Память 12 (25) марта. Биография его известна из «Жития святого Феофана Исповедника» пера патриарха Мефодия (843—847), а также из его собственного произведения «Хронография».

Soli (Pompeiopolis)

Солы (Малая Азия)

Солы (Soli, Σόλοι) — значительный город Киликии, между реками Ламом и Пирамом, очень богатая и цветущая колония аргивян и лидийцев из Родоса. Тигран разрушил и переселил жителей в Тигранокерту, но Помпей опять восстановил и заселил их уцелевшими морскими разбойниками, и с того времени появилось название Πομπηϊούπολις. Развалины С. близ Мессетлу. С. были родиной стоика Хрисипна, комика Филемона и математика и астронома Арата. Так как жители, вследствие сношений с туземцами, приучались, к дурному наречию, то от них будто бы происходит выражение солецизм (σολοικισμός). Другие относят это выражение к С., портовому городу в западной части северного берега острова Кипра. Плутарх сообщает, что этот город, по совету Солона, был построен туземным царем, по другим — это была колония афинян. Ныне развалины Палеокоры, близ Левки.

Автор темы
Воля
Сообщения: 323
Зарегистрирован: 08 дек 2021, 00:28
Благодарил (а): 37 раз
Поблагодарили: 30 раз

Памяти Шуршикова и Чурилова: Помпейи, продолжение

#9

Сообщение Воля »

Что касается геркуланских папирусов и греческих авторов:

"... были найдены работы, принадлежавшие Цицилию, Стацию, Хрисиппу, Колотесу, а также ученикам Эпикура Лукрецию, Метродору из Лампсака, Полистрату и многих других авторов."

То есть, я нашёл очень, так сказать можно, опасного автора для датировки извержения 79 годом:

Правда, я не понял и не знаю, почему он назван латинским!?

Пу́блий Папи́ний Ста́ций (40-е годы, Неаполь, Римская империя — около 96, там же) — латинский поэт, современник Домициана, автор эпических поэм «Фиваида» и (незавершённой) «Ахиллеида», а также сборника «Сильвы».

Стаций

Он опасен как раз известной датировкой своих трудов и своего творчества

Основные сведения о нём известны из стихотворений самого поэта. Он родился в Неаполе, его отец был грамматиком, автором поэмы о гражданской войне 68-69 годов[1]. Дата рождения — около 40[2] или между 40 и 50 годами[3].

Согласно Ювеналу[4], Стаций написал текст мима «Агава» для популярного актёра Париса (начало 80-х годов),

Стаций выступал на состязаниях поэтов, одержав победу в Альбе (около 90 года) панегириком в честь побед Домициана над даками и германцами[5], но выступление на Капитолийских играх (94 год) было неудачным[6].

Над 12 книгами «Фиваиды» он работал 12 лет[7] (примерно с 80 по 92 годы). В начале поэмы он оговаривает, что «не решается воспеть» великие деяния Домициана

«Сильвы»

Те стихотворения, которые можно датировать, написаны между 89 (война с даками) и 95 (семнадцатое консульство Домициана) годами. Поэтому вероятно, что первые четыре книги вышли в свет как единый сборник в 95 году (еще до смерти Домициана), а последняя книга была опубликована посмертно (при этом вошедшая в неё жалоба на смерть отца написана около 80 года)

Значительное место занимает император Домициан: стихи на его 17 консульство (IV 1),

О популярности эпоса Стация в средние века свидетельствует то, что рукописей «Фиваиды» сохранилось очень много (учтено более 130), древнейшая — конца IX века, содержит также «Ахиллеиду» (codex Parisinus 8051), еще 8 рукописей датируются X—XI веками[18].

Напротив, старейшая известная рукопись «Сильв» переписана около 1430 года, остальные — копии с неё. Предполагается, что эта рукопись (codex Matritensis M 31) — копия более ранней, найденной П. Браччолини[19]. Кроме того, отдельно сохранилось стихотворение II 7 (о Лукане) в рукописи X века (codex Laurentianus)[20].

Editio princeps «Фиваиды» появилось около 1470 года, «Ахиллеиды» и «Сильв» — в 1472 году, но в разных изданиях[21]

PS Мне пока не удалось найти папирусы Стация с указанием названия его произведения...
Здесь есть два рулона этого автора
View the document P.Herc.78
Caecilius Statius
View the document P.Herc.78
Caecilius Statius
http://163.1.169.40/cgi-bin/library?e=d ... a=d&cl=CL1

mister_s
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 19 дек 2010, 01:19

Памяти Шуршикова и Чурилова: Помпейи, продолжение

#10

Сообщение mister_s »

Владиmir З писал(а): 17 янв 2022, 05:28 Кстати, меня давно интересовало, что первично - название города, от которого произошел термин Помпа. Или все же Помпеи - это не название, а прозвище города данное ему за поведение жителей. Pompa - в переводе с итальянского:1. пышность, торжественность, 2. Тщеславие, хвастовство.
Прошу прощения что встреваю, но что-то мне показалось знакомым в характеристиках города и я подумал о Содоме и Гоморре.

АнТюр
Модератор
Сообщения: 25
Зарегистрирован: 08 дек 2021, 00:29
Поблагодарили: 9 раз

Памяти Шуршикова и Чурилова: Помпейи, продолжение

#11

Сообщение АнТюр »

Воля писал(а): 17 янв 2022, 18:33 Папи́русы Геркула́нума — первые открытые европейцами папирусы, известные благодаря раскопкам в середине XVIII в. одной из вилл Геркуланума. Всего было обнаружено более 1800 папирусных свитков.
Папирусы не могли сохраниться в Геркулануме. Он был засыпан не пеплом, а погребён селем со склона Везувия. То есть по версии историков папирусы более 1500 лет находились во влажном грунте.

Папирусы - это однозначно фальшак, через который был "вброшен" огромный объём "античной" литературы.

Владиmir З
Сообщения: 273
Зарегистрирован: 08 дек 2021, 00:28
Благодарил (а): 36 раз
Поблагодарили: 12 раз

Памяти Шуршикова и Чурилова: Помпейи, продолжение

#12

Сообщение Владиmir З »

mister_s писал(а): 23 фев 2022, 01:26 подумал о Содоме и Гоморре.
Так это они и есть. Так они названы в Библии - Геркуланум и Помпея
Нам глубь веков уже видна
неразличимою детально,
и лишь историку дана
возможность врать документально

Игорь Губерман
Ответить