pantofle – тапочки

Модераторы: АнТюр, Дунаев

Ответить

Дунаев
Сообщения: 449
Зарегистрирован: 29 мар 2015, 16:38
Поблагодарили: 14 раз

pantofle – тапочки

#1

Сообщение Дунаев »

pantofle – тапочки; pantofle – (из среднефранцузского «pantoufle»); из итальянского «pantofola»; предположительно из двух элементов: 1) Dutch pad, patte – лапа, Low German pedden – ступать. Ср. лат. и гр. pes, pedis m 1) нога, ступня; копыто, нога; 2) ножка; 3) стебель, черешок; 4) ручка (палка) носилок; 5) площадь, территория, местность; 6) ход, движение; 7) шкот, канат, которым парус поворачивают по ветру; 8) римский фут = 29,57 см = 1/6 passus (ср. пядь (к хапаю/ цапаю); 9) мера; 10) стихотворная стопа и гр. πούς, ποδός о (асс. ποϋν; gen. dual, ποδοίν — эп. ποδοιϊν; dat. pl. ποσί — эп. ποσσί и πόδεσσι) 1) нога, тж. ступня; 2) лапа, когти; 3) щупальце (полипа) (к щупаю); 4) подножие, подошва («под»); 5) ножка, подставка; 6) конец, край; 7) парусный канат, шкот (к хапаю/ цапаю); 8) предполож. кормило, руль; 9) фут (мера длины = 308,3 мм) («пядь»); 10) стих. стопа. Как хорошо видно, здесь слова разного происхождения. Более того, лат. pes и гр. πούς, относятся к понятию «пеший», с основой на звукоподражательное уф – фух – пух (ух) – пихаю, пашу, пишу. Наше слово - «пята». Основа на звукоподражательное зияю (зеваю) – сую – сею – сеять – сад, сяду – стою – став, ставлю, стойбло («stable») – стопа («stop», «step») – топаю (-л, - ть, - щ) – пята (путь). См. «feet», «foot», «pad» (1, 2), «path», «pedestrian», «pons», «pontoon».
Второй элемент, как пишут этимологические словари, неизвестен. Рискну предположить, что «топал». Этимология выше. Ср. πταίω (ρf. έπταικα; pass: aor. έπταίσθην, pf. επταισμαι) 1) сталкивать, ударять., опрокидывать; 2) наталкиваться, натыкаться, спотыкаться; 3) терпеть поражение; 4) заплетаться; 5) делать промах(и), ошибаться (здесь еще хапаю/ цапаю); πτέρνα, эп. -ион. πτέρνη ή 1) пята, пятка (ср. «пятил»); 2) основание, низ; 3) окорок, ветчина; τύπος (υ) ό 1) удар; 2) знак, след; 3) резьба, резное (скульптурное) изображение; 4) форма или образец, тип; 5) очерк, очертания, общий вид; 6) топот (ίππων); τύπτω (fut. τυπτήσω, aor. 1 έτυψα, έτύπτησα, aor. 2 έτυπον; pass.: aor. 1 έτύφθην, aor. 2 έτύπην с υ, pf. τέτυμμαι — поздн. τετύπτημαι; inf.pf.pass. τετύφθαι) 1) бить, ударять; 2) поражать, ранить; 3) жалить, колоть; 4) перен. поражать, глубоко задевать; 5) (об ударах, ранах и т. п.) наносить, причинять → τυπάς, άδος (άδ) ή молот; τυπικός - формирующий; τύπωμα, ατός (о) τό 1) очерк, очертания; 2) сосуд, урна (ср. «ступа» (вост.); 3) отображение, впечатление; τύπωση, εως (υ) ή 1) досл, отпечаток, оттиск, впечатление; 2) резьба, рельефное изображение; 3) форма, модель. Богатая фантазия у писателей «древнегреческого», из понятия «топать» вывести «впечатление». Пята + топал. ПТТПЛ – ПТ (Δ) (Т) П (?) – P (N) T (T) FL.
1675: PANTOFFLE (pantoufle, F.) – тапочки. Прим. – отсюда и «туфля» (туфли).
Но есть и другая этимология. Пантофли, нем. Pantoffel, образ, из Bandtafel, подвязная дощечка. Комнатная легкая обувь. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. Т.е. первая часть – из понятия «вить» и в итоге мы имеем дело с сандалиями (от слова «сунуть»). Основа на звукоподражательное фью – вью (-л, -н, - ть, -щ).
Ответить