У А. Дюма в "Графе Монте-Кристо" в описании местожительства каталанцев на окраине Марселя попалось знакомое слово русское - испанское\французское, оказалось не показалось, есть такое слово посад
posada [poˈsaða]
сущ постоялый двор
mesón
посада
гостиница
трактир
Spanish
Etymology
From posadas (plural of posada).
Descendants
→ Cebuano: Posadas
→ English: Posadas
→ Tagalog: Posadas
от него пошли названия городов Аргентине, например.
Noun
posada f (plural posades)
putting, placing, staging
stay (act of staying in a locale)
inn
house, residence
(Mallorca, Menorca) pied-à-terre
Participle
posada f sg
feminine singular of posat
и даже нашли общее слово в Чешском языке
Czech
Etymology
Deverbal from posadit.
Czech
Etymology
From po- + sadit. The causative of sedět, formed by po- and vowel shift -e- > -i-.
Pronunciation
IPA(key): [ˈposada]
Noun
posada f (diminutive posádka)
pen, coop, hutch
а от чешского посадка пошла к сербско-хорватскому языку
Czech
Pronunciation
IPA(key): [ˈposaːtka]
Noun
posádka f
crew (of a ship)
Declension
Declension of posádka (hard feminine reducible)
Descendants
Serbo-Croatian: pȍsada / по̏сада (semantic influence)
и к украинскому
Ukrainian
Etymology
By surface analysis, посадити (posadyty) + -а (-a)
Pronunciation
IPA(key): [pɔˈsadɐ]
Noun поса́да • (posáda) f inan (genitive поса́ди, nominative plural поса́ди, genitive plural поса́д)
и к русскому далее пришёл викисловарь Посад
Значение
торгово-промышленная часть города, вне городской стены (на Руси IX–XIII вв.)
пригород, предместье или посёлок городского типа
ряд домов, образующих в деревне улицу или одну сторону улицы; порядок
Синонимы
пригород, предместье, посёлок городского типа
сторона улицы
поселение
ряд
Этимология
Часто в 1517 г. и позже (Унбегаун 113), поса́дские лю́ди, др.-польск. posad «suburbium» (Ягич, AfslPh 13, 300). От по- и сад, сади́ть. ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Гаврилов Посад
Мариинский Посад
Павловский Посад
Сергиев Посад