paralysis – паралич

Модераторы: АнТюр, Дунаев

Ответить

Дунаев
Сообщения: 449
Зарегистрирован: 29 мар 2015, 16:38
Поблагодарили: 14 раз

paralysis – паралич

#1

Сообщение Дунаев »

paralysis – паралич, см. «palsy», «para» (1, 2); paralysis – (из англо-нормандского «paralisie, parleisie»); из латинского (Дворецкий): paralysis, is и eos (acc. in, abl. i) f (греч.; лат. nervorum resolutio): расслабление, паралич; из греческого (Дворецкий): παράλΰσις, εως ή 1) расслабление, паралич; 2) нарушение, т. е. разглашение (παρα-λΰτικός - расслабленный, разбитый параличом NT).
Этимологи считают, что слово появилось из «древнегреческого» παρα-λύω 1) отвязывать, снимать; 2) (тайком) развязывать, распечатывать, в смысле обкрадывать; 3) спускать (с привязи); 4) отделять, разлучать; 5) отнимать, отбирать; 6) освобождать; 7) лишать; 8) спасать; 9) отстранять, отвращать; 10) ослаблять, расслаблять. Абсолютно искусственная конструкция.
Из Ι παρά (ρά), эп. -поэт. πάραί и (обычно перед δέ, часто перед π и ν, реже перед γ, ζ, ξ, σ, τ и др.) πάρ adv. подле, возле, рядом, вблизи, πάραί эп. -поэт. = παρά I и II. Т.е. «при» (ком, чем). ПР – П (Ф) Р – P (F) R.
Второе слово писатели «древнегреческого» получили, частично, из слова «лишаю», т.е. это искусственное слово, причем с учетом слова «воля», т.е. эти затейники попытались совместить эти понятия, добавив еще несколько похожих, но не родственных слов: λύω (υ, в fut. и aor. ϋ) 1) отвязывать; 2) отпрягать, распрягать; 3) развязывать, отстёгивать, распускать; 4) открывать, разверзать; 5) вскрывать, распечатывать; 6) освобождать, отпускать на волю; 7) отпускать, ослаблять (ср. «волить», у Старчевского - волити - желать, предпочитать, воле – призыв, одобрение, воленыи - добровольный, далее разрядки мои - Дунаев); 8) распускать (по домам); 9) физиол. расслаблять; 10) разрушать, ломать (ср. «валю» (развалю), это уже третье слово, причем абсолютно другого происхождения); 11) расстраивать, рассеивать, разбивать; 12) разъединять, разрывать; 13) нарушать, расторгать; 14) избавлять (ср. «извел»); 15) утолять, унимать (ср. «избавил»); 16) пресекать, прерывать; 17) кончать, оканчивать («отвел»); 18) разрешать от грехов (λύσης (ср. «решаю» и «лишаю»); 19) отменять, объявлять недействительным; 20) (раз)решать (ср. «велеть» и «решаю»); 21) выполнять, осуществлять; 22) возмещать, искупать, заглаживать («воля твоя»); 23) выплачивать, платить; 24) приносить пользу, иметь значение; 25) рит. разбивать, опровергать; 26) (о драматургах) приводить к развязке (ср. «вел»); 27) смещать, увольнять (ср. «уволю»); 28) стих, разрешать долгий слог (в два кратких) («увел», «вывел»).
Слово «лишаю» происходит из звукоподражательного сопаю (-л, - ть) – хапаю / цапаю (-л, - ть) – спалю – палю – палящий – лишаю (лишний, лишай (см. «loose», «less», «lichen»), лихо.
Ср. λύσις, εως, эп.-ион. ιος (ΰ) ή 1) развязывание, освобождение; 2) освобождение, избавление; 3) расторжение брака, развод; 4) искупление, спасение; 5) освобождение из неволи, выкуп; 6) свобода действий, возможность; 7) расслабление (лежу); 8) разламывание; 9) разложение, распад; 10) надломленность, потрясение; 11) (раз)решение; 12) опровержение; 13) стих, разрешение, т. е. разложение одного гласного на два; 14) грам. разложение (слова) на составные части, расчленение; 15) лит. развязка (но и «решаю»); λύσσα, атт. λύττα ή 1) ярость, неистовство (ср. «лишить разума»); 2) порыв, исступление, неукротимая страсть; 3) собачье бешенство; ληθαργικός - погружённый в забытье, охваченный глубоким сном («лежал» но и «лишил»); Ι λήθαργος, арх. λαίθαργος - 1) погружённый в забвение, забывший, не помнящий; 2) исподтишка кусающийся, коварный (см. ниже - λάθρα); II λήθαργος ό (sc. ϋπνος) глубокий сон, забытье; ληθεδανός - дающий забвение, погружающий в забытьё («лежать + дан»); λήθη, дор. λάθα (λα) ή забывание, забвение («лежу», в.т.ч. мертвый (ср. еще «кладу»); Λήθη, дор. Λάθα (λά) ή Лета (англ. «Lethe» («лишаю» (памяти) 1. дочь Эриды, божество забвения; 2. река подземного царства, глоток из которой давал усопшим забвение их земного прошлого; λήθω, дор. λάθω (α) (только praes. и impf.; эп. 3 л. sing. impf. λήθεσκεν («лежащий») 1) ускользать, быть скрытым, неведомым; 2) забывать; λανθάνω (fut. λήσω — дор. λασώ, aor. 2 έλαδον (кладу) — эп. λέλαθον, pf. λέληθα, inf. aor. λαθεϊν («латентный», ср. еще «кладу»); med:. fut. λήσομαι, fut. 3 λελήσομαι, pf. λέλησμαι—эп. λέλασμαι, aor. έλαθόμην — эп. λελαθόμην) 1) быть скрытым, оставаться незамеченным; 2) заставить забыть, избавить; 3) предавать забвению, забывать; 4) обходить молчанием, молчать («лежу», но и «лишаю»). Слово «воля» из звукоподражательного зияю (зеваю) – сую – совал – вел.
Ср. λυτήρ, ήρος ό 1) освободитель, избавитель; 2) умиротворитель, судья (ср. «волить» и «лишать» (при переходе «σ» → «θ» → «τ») (другими словами, Martin Luther – сплошная символика, имя, см. «martyr», т.е. «мереть» (ср. «март», см. «March»), отсылка к смерти Христа, Luther = освободитель, т.е. либо «волящий», либо «лишающий» (или «разрешающий» при замене «р» → «λ», к основе на звукоподражательное фью – вью – вею – веял – валю – вырою (ораю) – роющий – режу – решу (ср. «решето»); λΰτίκός - 1) очищающий, слабительный; 2) применяемый в опровержениях; λυτός 1) могущий быть разложенным, разложимый (ср. «лежу»); 2) растворимый (ср. «разложу» (на части, растворю); 3) рит. опровержимый; λυτέον adj. verb, κ λύω; λυτρόω 1) освобождать, отпускать (ср. «вызволить»); 2) освобождать, избавлять; 3) выкупать; λυσσάω, атт. λυττάω 1) быть охваченным яростью («лишаю» (разума) и ср. «лютую»); 2) быть в исступлении, неистовствовать; 3) (о животных) быть бешеным; λύσσημα, ατος τό припадок ярости, неистовство («лишать» (разума); λυσσητήρ, ηρος adj. m 1) бешеный; 2) беснующийся (в пляске), неистовствующий; λύσσα, атт. λύττα ή 1) ярость, неистовство; 2) порыв, исступление, неукротимая страсть; 3) собачье бешенство (переход «σ» → «θ» → «τ»).
С точки зрения русского языка и логики болезни мы получаем очень странную картину. В церковном обиходе парализованный именуется «расслабленный» (παραλύτου), Иоанн 5. «5. Тут был человек, находившийся в болезни тридцать восемь лет. 6 Иисус, увидев его лежащего и узнав, что он лежит уже долгое время, говорит ему: хочешь ли быть здоров?». Здесь о расслабленном, как о парализованном ничего не говориться. Этот термин есть в гр. гимне «Кондак (κοντάκιον), икос (οἶκος)» «Неде́ля о рассла́бленном» (παραλελυμένην). Но паралич (инсульт) вызывает одеревенение части тела, о каком расслаблении здесь идет речь? С другой стороны, человек в таком состоянии может только лежать. Собственно, это «прилягу».
К звукоподражательному сопаю (-л, -н, - ть, -щ) – хапаю / цапаю (-л, -н, - ть, - щ) – спалю – палю – облый – обложу – ложу, лежу. ПРЛГ – ПРΛΣ (Θ→Т) – PRLS (T).
1675: PARALYTICAL (paralytique, F., paraliticus, L., παρλΰτικός, Gr.) – больной параличом, паралитичный. A PARALYTICK (paralytique, F., paralyticus, L.) – страдающий параличом.
Возвратное слово - паралич (греч. paralysis, от para, и lyo, развязываю (что неверно). Потеря чувствительности и прекращение деятельности в какой-либо части животного тела. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865.
Ответить