
Икона, понятно, не старинная. Но интересно, что текст на ней совсем не на грузинском языке. Но очень знакомый.
Конечно, икона могла быть написана для любого храма, не обязательно грузинского. Но все же в первую очередь почитают Нину в Грузии. Ее имя там чуть ли не большая часть храмов носит. Взял я ее с сайта Православие, но там про авторство и место иконы ничего не сказано. Подбирать алфавиты задача бессмысленная, а понять, чей язык хочется. Перебрал грузинский, армянский, сербский. Родом Нина из Каппадокии, но текст не греческий.
История св Нины интересна тем, что она отправилась в Иверию, чтобы найти хитон Господень, который по преданию был перенесен из Иерусалима в г Мцхета и на месте, где он был закопан, построен собор Светицховели. Мцхета считается древней столицей Иверии. (Кстати МЦ ХТ похоже на Миц Хеты, Миц Готы, Массагеты.)
Собор же Светицховели интересен тем, что на его фресках тексты написаны не по-грузински, а по-гречески. Для кого, спрашиается?
Но главной целью, которую на св. Нину возложила сама Богородица (якобы во сне) было крещение Иверии. Это при том, что до этого Богородица ровно для того же уже призывала апостолов Андрея и Симона. Тут еще интересный момент - по жребию, которые кидали апостолы и Богородица, Иверия выпала именно ей. Иверия сейчас считается Уделом Богороицы. Но ее отговорил Ангел Божий. Тогда она и призвала Андрея с Симоном.
В этой истории либо забывчивость Богословов, либо ситуация, похожая на тройное крещение Руси. То есть сначала крещение, потом выбор веры. Ведь царь Иверии Тиридат, которого крестила Нина, как пишут, был язычником и народ не крещеный. Это после крещения Андрея. А вот если вспомнить, что язычниками в НХ являются последователи родового Христианства, тогда все встает на свои места.
В общем, кто у нас тут спец по алфавитам?