palter – плутовать, торговаться, хитрить

Модераторы: АнТюр, Дунаев

Ответить

Дунаев
Сообщения: 449
Зарегистрирован: 29 мар 2015, 16:38
Поблагодарили: 14 раз

palter – плутовать, торговаться, хитрить

#1

Сообщение Дунаев »

palter – плутовать, торговаться, хитрить; кривить душой, см. «fall», «false», «fool», «foul», «pall» (2), «plagiary»; palter – (из средненижненемецкого «palter» - клочок, тряпье); ср. «paltry» - ничтожный, жалкий, мелкий – из средненижненемецкого «paltrig» - оборванный, никчемный; «palter, palte» - клочок, тряпье; нижнегерманское «palterig» - оборванный, рваный; диал. нем. «palterig» - ничтожный, жалкий; нижнегерманское «palte», западнофризское «palt» - отрепье, обрывок; нем. «Palter», дат. «pjalt», швед. «palta» - отрепье, обрывок (по всей вероятности, это неверная этимология, далее разрядки мои – Дунаев). Словарь 1675 дает фр. poltron – трусливый. 1826: PALTER – ошибаться, грешить, обманывать, шутить, изворачиваться, увиливать («вилять»), Sp. faltar, balder, L.B. palitare – отклоняться, уклоняться, бродить, грешить. L. fallo, fefelli, falsum (тж. deceptum), ere: 1) вводить в заблуждение, обманывать (fefellit) («врать» и «болтать» (блудить, блужу) || (fallor) ошибаюсь; 2) сбивать с ног, заставлять скользить, ронять («пал»); 3) не исполнять, не сдерживать, нарушать || делать недействительным, отводить («вилять»); 4) подделывать; 5) укрываться, оставаться незамеченным; 6) скрывать, укрывать; подавлять в себе, маскировать («вилять»); 7) о времени: незаметным образом проводить, коротать («спал»).
1826: FALLO – я обманываю – из φηλόω обманывать, вводить в заблуждение (φήληξ, ηκος ό дикая или незрелая фига; φηλητεύω мошенничать, воровать; φηλητής, ου и φηλήτης, ου ό мошенник, вор; φηλός или φήλος обманчивый). Ср. гр. φαυλία ή маслина с дряблой мякотью (ср. «палая» (ягода), «падалица»; «вялая»); φαυλίζω относиться с пренебрежением, низко ставить; φαύλον τό 1) зло, порок; 2) нерадивость, легкомыслие; 3) простота, невзыскательность; φαύλος - 1) ничтожный, незначительный, пустяшный; 2) негодный, дурной, жалкий, плохой; 3) грубый, обидный; 4) неумелый, неискусный («плохой»); 5) некрасивый, безобразный; 6) нерадивый, ленивый, вялый или слабовольный («вялый» и «вилять»); 7) простой, рядовой, скромный; φαυλότης, ητος ή 1) скудость, бедность; 2) ухудшение, порча; 3) дурное качество, порочность; 4) непригодность, слабость, неспособность; 5) простоватость, простота; 6) простота, непритязательность, скромность; φαύλως 1) дурно, плохо («пал»); 2) слабо, скудно («свел»); 3) быстро, просто; 4) легкомысленно, вскользь, в общих чертах, кое-как; 5) просто, непритязательно.
Очередное слово, в которое писатели «древних» языков умудрились заложить несколько русских слов. 1) Старчевский: блѧдь – ложь; обманщик; блѧдити – заблуждаться, любодействовать, уклоняться в идолопоклонство (подробно, см. «plagiary»). С этим словом связано и понятие (иносказательное) – болтать. Даль: болтать языком, говорить, калякать, разговаривать, беседовать; молоть, пустословить. Болтовство ср. болтовня, болтовщина жен. беседа, говор, каляканье, пустой разговор. Болтень, то же что болтун, болтух муж. болтунья, болтуха жен. враль, врун, пустобай, пустомеля, утомительный говорун, или оглашающий тайны. Основа на звукоподражательное сопаю (Даль), зобаю (-л, - ть, - щ) – хапаю / цапаю (-л, - ть, - щ) – спалю – палю (палящий, Полесье, Польша, половцы) – более – больше – обложу (облый, облако, см. «black»; (о) плачу; влага) → блужу/ брожу / блуд / бреду (брод, см. «ford») – болтаю (ср. еще «erratic», «err», «phrase»).
Клюге: poltern – устраивать скандал, греметь, грохотать, болтать – из MidHG buldern, Ic. baldrast, Ru. boltati, Lith. bildeti – болтать. Лат. blatio, —, —, īre, I blatero (blattero), āvī, ātum, āre: 1) болтать, пустословить; 2) (о лягушках) квакать; 3) блеять; II blatero, ōnis m (blatero I): болтун, пустомеля; отчасти - II palus, udis (gen. pl. иногда ium) f 1) болото; 2) болотный тростник, камыш (здесь еще и «лепил» (о глине), в нашем случае - paludis. Блуд, болтаю – БЛ (Д) (Т) – В (П, Ф) Λ (N) (T) – PLT. 2) Частично заимствованное, так же и в русский язык, понятие «плут». Даль: плут, муж. плутовка жен. кто плутует, ловкий обманщик, мошенник, бездельник, нечестный человек, особ. в мелочах, надувала, оплетала, ошукала. Плутать, плутовать, кривить душой, изворачиваться совестью. Даль относит к понятию «блуд»: блуждать, блудить, заблудиться, потерять дорогу, не знать пути, бродить наобум. Всю ночь плутали, насилу к рассвету выехали на дорогу. Фасмер отправляет к «плету», но упоминает лит. plaujoti, plaujoju "жить бесшабашно, блуждать в поисках", гот. flauts "хвастливый", flautjan "хвастать"; голл. flauw "слабый, вялый", англ. flew, нем. flau.
Ср. πλούσιος - 1) богатый; 2) перен. богатый, обильный, пышный; πλουθ – богатство («больше»), отсюда πλούταξ, ακος ό презр. богатей, богач; πλουτέω быть богатым; πλούτος ό богатство; Πλούτος ό Плутос (сын Иасиона и Деметры, бог богатства), лат. Plutus, англ. «Plutus». Основа, как в п. 1) – на «больше». Здесь понятие «богатый» перекрещивается с понятием «плут» (больше – πλουθ – πλούτος). ПЛТ – ПΛ (N) T – PLT.
3) Вилять. Даль: вилять, виливать, вильнуть, рыскать, кидаться из стороны в сторону, уклоняться от прямого пути туда и сюда; хитрить, лукавить, увертываться, финтить, кривить душою или вилавить перм. Вилявый, вилавый, архан. виловой, извилистый; лукавый, хитрый и уклончивый, двуязычный. Виляльщик муж. -щица жен. виляла, вила об. увертливый, плутоватый человек. ВЛТ – ФЛТ – F (P) LT. Основа на звукоподражательное фью – вью (вею) – веял (вил) – виляю.
1675: To PALTER (paltron, F.) – увиливать, кривить душой, играть быстро и неточно; мошенничать; заниматься пустяками, подшучивать (Шекспир). PALTRINESS – ничтожность. PALTRY – жалкий, плохой, A PALTRY Fellow (paltone, paltoniere, Ital. – распутный негодяй или из paltron, F. – трус) – подлый, мерзкий парень. 1826: оборванный, драный, потрепанный, подлый. T. paltrig, F. peitre – из S. palt, D. pialt, Swed. palt, paltor – тряпка, лохмотья. Здесь совершенно другая этимология, по всей вероятности – к понятию «пал» (падший), см. еще гр. слова выше. Либо из «болтаюсь» (об одежде).
Ответить