Этимология Ром - Рам - Рум - Рим

Модераторы: АнТюр, Дунаев


Воля
Сообщения: 494
Зарегистрирован: 08 дек 2021, 00:28
Благодарил (а): 226 раз
Поблагодарили: 126 раз

Этимология Ром - Рам - Рум - Рим

#1

Сообщение Воля »

Поскольку этимологию города Roma - Рима и Римской империи - Romanorum - Romeon никто не хочет и не может найти, и все предпочитают верить в легенду про двух братьев - волчат, то мы можем сделать финт,...

и поискать и главное легко найти этимологию Ром-увы Прусской через все возможные варианты корней во всех древних языках:

"В источниках XIV века Ромува известна как Romehnen, Romayn.

Название Ромува или сходные с ним топонимы достаточно распространены на территории проживания балтийских племен. Так, существуют лес Ромува и город Ромэйней, где в более ранний период могли находиться святилища. Ромове называлось литовское святилище Перкунаса в Вильнюсе.

Этимологически Ромува восходит к балтийскому корню *rom, *ram, означающим «тихий, спокойный»."

"The word may be derived from the Baltic root ram-/rām-, meaning 'calm, serene, quiet', stemming from the Proto-Indo-European *(e)remǝ-.[5] The word Kriwe is derived from kreivas (crooked). It is believed that the term derives from a crooked stick (krivulė in Lithuanian) that according to Peter von Dusburg was the most important symbol of his power.[4]"

"Romehnen bzw. Romayn gehört vielleicht zu baltischen Ortsnamen mit Ram- oder Rom- zu altprußisch rāms »sittig«; litauisch ramus »still, ruhig«.

Auffällig ist aber auch die sprachliche Nähe zum Namen von Rom.

Bekannt sind weitere Orte mit ähnlichem Namen:

Romehnen, Kreis Fischhausen, Samland
Romene, villa sacra, (heiliges Dorf) in Litauen
Romeinei, Stadt
Rominte, Fluss im östlichen Ostpreußen
Romove in Vilnius, Litauen, Kultplatz des Perkunas
Romuva, Wald
heiliger Berg Rambynas an der Memel, gegenüber von Ragnit, auf dem ein großer Opferstein gefunden wurde."

Автор темы
Воля
Сообщения: 494
Зарегистрирован: 08 дек 2021, 00:28
Благодарил (а): 226 раз
Поблагодарили: 126 раз

Этимология Ром - Рам - Рум - Рим

#2

Сообщение Воля »

Ра́менье , ра́мень — по Далю, лес, соседний с полями, с пашней [1] . По другой трактовке, глухой тёмнохвойный (чаще всего еловый ) лес

Такие топонимы - леса - Раменья по всей Руси - России

Раменье

Автор темы
Воля
Сообщения: 494
Зарегистрирован: 08 дек 2021, 00:28
Благодарил (а): 226 раз
Поблагодарили: 126 раз

Этимология Ром - Рам - Рум - Рим

#3

Сообщение Воля »

Рамо ср. рамена́ мн. плечо, пле́ко, уступ от шеи, округлый спуск и часть руки́ до локтя; плечевая кость, особ. головка ее, в связи с лопаткою и ключицей. || * Мочь, сила, могучая рука, власть.
Рамено́ ср. часть передней конской ноги, от локтя до бабки(?). Раме́нный, рамено́вый к раменам относящийся.
Рамени́стый, рамена́стый плечистый, широкий в плечах, ражий, дюжий, сильный, крепкий или коренастый.
Раме́нчатый схожий по виду с плечами, уступчатый, о двух боковых уступах, выступающих прямых углах.

Ра́ма, стар. межа, граница, обвод, обход участка земли, по владению; рама, ныне обра́менье, край, предел, конец пашни, которая упирается в лес, либо расчищена среди леса, как встарь большею частью, и ныне тоже нередко на север и восток Руси, отсюда зара́менье или ра́мень ж. и ра́менье ср. лес, соседний с полями, с пашней. Да по край Федоровы пашни (идет межа, рама ) на ручей, да на угол Гридина-мху, да на раменье на пихтовое. Акты юридич. Ныне рамень и ра́менье, кстр. ряз. мешаное чернолесье, ель, пихта, липа, береза, осина, более по суглинку с моховиной; кстр. прм. вят. влд. густой, дремучий, темный лес; большие казенные леса, где есть распашка; глушь лесная непроезжая, без дорог, где только по опушке есть починки и росчисти; || раменье влгд. деревня, селенье под лесом; есть также названье деревни. Ра́менье ( нвг. ).


https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%A2%D ... 0%BC%D0%BE

Дунаев
Сообщения: 449
Зарегистрирован: 29 мар 2015, 16:38
Поблагодарили: 14 раз

Уже разбирался с этим вопросом

#4

Сообщение Дунаев »

https://chronologia.org/dc/dcboard.php? ... 8298&page=
Исходя из знаний на сегодняшний день, склоняюсь к версии "кром" (Кремль). Основа на звукоподражательное зияю (зеваю) - сую - сосу (секаю, совр. иссяк, сухо и пр.) - секу (-л, -р, -ть, -щ) - скрОю (и скроЮ) (-л, -н (-м), -ть, -щ) - схороню (схрон), кром - Рим.

Слово "рама", "рамо" (откуда лат. "manus" (из "рамено") и англ. "arm" (из "рамо) - рука) имеет другое происхождение. Из звукоподражательного сопаю (-л, -н, -ть, -щ) (=зобаю, Даль) - хапаю/цапаю (-л, -н, -ть, -щ) - спалю - пар - пру - беру (или сып - сыпал - соберу -беру) (-л, -н, - ть, -щ) - бармы, обрамлю, рамена (рамо). То, что такие топонимы встречаются в Европе, только подтверждают широкое распространение русского языка по всей её территории, но к понятию Рим, скорее всего, отношения не имеют.

Автор темы
Воля
Сообщения: 494
Зарегистрирован: 08 дек 2021, 00:28
Благодарил (а): 226 раз
Поблагодарили: 126 раз

Этимология Ром - Рам - Рум - Рим

#5

Сообщение Воля »

Индоевропейская этимология :
Новый запрос
ПраИЕ: *(e)remǝ-
Англ. значение: to be quiet
Др.-индийский: ramate `to become calm, rejoice at', ptc. ratá-; rāma- `pleasing, pleasant', m. `pleasure, joy, delight', ránti- f. `pleasure, delight', raṁsu adv. `cheerfully', ratá- n. `pleasure, enjoyment, sexual union', ráti- f. `rest, repose, pleasure, enjoyment'
Авестийский: rāmyat_ `er soll ruhen', rāmōiδwǝm `ihr möget stehen bleiben', rāmayeiti `beruhigt'; rAman- n. `Ruhe, Friede'
Другие иранские: Osset urōmun, ūromɨn `zurückhalten, hemmen, beruhigen'; NPers rAm `Ruhe; fröhlich, heiter'
Др.-греческий: adv. ēréma, -as, ēremī́ `ruhig, sanft, langsam, ein weinig', ēremâi̯o- `ruhig'
Балтийские: *rim̂- vb. intr. (1), *ram-a- c., *ram-in̂- vb., *ram-u- adj., *rām-ā̂ f., *rā̂m-a- adj. (1)

Германские: *rim=

Значение: сидеть тихо
Ссылки: WP II 371

piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-greek,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос

Балтийская этимология :
Новый запрос
Прабалтийский: *rim̂- vb. intr. (1), *ram-a- c., *ram-in̂- vb., *ram-u- adj., *rām-ā̂ f., *rā̂m-a- (1) adj.
Значение: quiet
PRNUM: PRNUM

Литовский: rìmti (-sta, -ō `ruhig werden, sich beruhigen, sich mildern', rãma-s `Ruhe', ramìnti 'beruhigen, beschwichtigen', ramù- `ruhig', rōmà 'Sanftmut, Eintracht, Ruhe, Stille', rōmù-/rṓmu-, ramù- `ruhig, sanftmütig'
Латышский: ramît, ramêt (-u/-ẽju, -ẽju) 'begraben, beerdigen', rim̃t, rìmt (rimstu, rimu) 'still, ruhig werden, schweigen', rãms `kirre, zahm, still, fromm (nicht religiös)'
Древнепрусский: rāms 'sittig' Ench. 55,11
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,

Новый запрос

Германская этимология :
Новый запрос
Прагерманский: *rim=
Значение: silence
PRNUM: PRNUM

Готский: { Got rimis 'Ruhe'}
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,

Автор темы
Воля
Сообщения: 494
Зарегистрирован: 08 дек 2021, 00:28
Благодарил (а): 226 раз
Поблагодарили: 126 раз

Этимология Ром - Рам - Рум - Рим

#6

Сообщение Воля »

Словарь Покорного :
Новый запрос
Номер: 1612
Корень: rem-, remǝ-
Английское значение: to rest; to support
Немецкое значение: `ruhen, sich aufstützen; stützen'; im Germ. `Latte, Leiste'
Общий комментарий: Beziehung zu erǝ-, rē- `ruhen' (S. 338 f.) ist fraglich
Производные: rom-ti `Stütze'
Материал: Ai. rámatē `steht still, ruht, findet Gefallen, pflegt der Liebe', rámati, ramṇā́ti, rā̆mayati `bringt zum stille stehen, macht fest, ergötzt'; av. rāmyat̃ `er soll ruhen', rāmōiδwǝm `ihr mögetstehen bleiben', rāmayeiti `beruhigt', osset. urōmun, urōmyn `zurückhalten, hemmen, beruhigen'; ai. rā́ma- m. `Lust, Freude', rāmá- `erfreuend, lieblich, reizend', av. rāman- n. `Ruhe, Friede', npers. rām `Ruhe; fröhlich, heiter'; ai. ránti f. `Erquickung, Ergötzung', raṁsu Adv. `erfreulich'; ratá- `stehen geblieben, sich genügen lassend, sich ergötzend', ratá- n. `Liebeslust', ráti- f. `Rast, Ruhe, Lust';
mit unklarem η: gr. ἠρέμα, -ας `ruhig, sanft, leise', ἠρεμαι̃ος `ruhig', ἠρεμέστερος Kompar. (vgl. den es-St. got. rimis);

air. fo-rim- `setzen, legen' (ursprüngl. *`stützen'; ri- = r̥; vielleicht mir. rinde `Gefäß';

ahd. rama `Stütze, Gestell, Webe- oder Stickrahmen', mnd. rame (= mnd. mhd. reme), ramen ds.; got. rimis n. `Ruhe'; aisl. rǫnd f. `Rand, Saum, Schild', ags. rand m. `Schildrand, Schild', ahd. rant m. `Rand, Einfassung, Schild', norw. rande und ablaut. rinde `Erdrücken, Bank', krimgot.rintsch `mons', span. (*got.) randa `Leiste'; norw. rand f. `Querbalken, Sims', nhd. bair. ranten `Stange' (: lit. ram̃tis, ram̃stis `Stütze, Geländer'); ahd. ramft `Rand, Einfassung' kann *rom-ti- sein, aber allenfalls auch auf der Erw. rem-bh- beruhen, vgl. ai. rambhá- m. `Stab, Stütze', norw. rimb, rimme `Erdrücken', lit. rambùs `träge', rémbėti `träge sein; nicht recht wachsen wollen';

aisl. rim f. `langes, dünnes Brett', engl. dial. rim `Leitersprosse', ostfries. rim `Dachsparren'; ags. rima `Rand, Grenze, Küste' (engl. rim), aisl. rimi m. `Landrücken'; vielleicht durch Kreuzung mit einer Wz. rei-, deren Erweiterungen in reid- und reik- vorliegen (Wissmann);

lit. remiù, rem̃ti `stützen', Inchoativ rìmsti, rìmti `ruhig werden', Kausat. ramìnti und rámdau, -yti `beruhigen', ram̃tis `Stütze', ràmas `Ruhe', ramùs `ruhig', rōmùs `ruhig, sanftmütig', lett. rāms `zahm, still, fromm';

toch. А В räm-, В ram- `sich neigen, beugen'.

Ссылки: WP. II 371 f., Trautmann 243 f.
Страницы: 864
PIET: PIET

pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-comments,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,


https://starling.rinet.ru/cgi-bin/etymo ... ng=utf-rus

Itaque, Roma - город Тихий, Спокойный и Империя Romanum - Romanorum Romeon - Тихая, Спокойная, Умиротворённая!

PS И царь всея Русии Алексей Михайлович "Тишайший" тоже может быть переведён обратно на романский язык - Romanorum ! ;)

Дунаев
Сообщения: 449
Зарегистрирован: 29 мар 2015, 16:38
Поблагодарили: 14 раз

Со всем уважением, но нет.

#7

Сообщение Дунаев »

Рад за Покорного, но будьте внимательны, посмотрите у Дворецкого "древнегреческие" определения понятия "Рим". А то, что Вы вытащили из сети - производная от "кром", т.е. "укромный" (дословно - быть в кроме (Кремле).
Даль: укромлять, укромить что, от(раз, за)городить, отделить перегородкой окроме, особо, по себе. Укромить закром, разгородить надвое, для разных хлебов. -ся, страд.
| Отделиться от людей, от света в одиночество, уединиться. Укромное местечко, укрома жен. укром муж. свое, особое, отдельное; малое и скромное, тихое; приют, притон, пристанище, одинокая отрада, уютное уединенье. Укромкий, -мистый пск., твер. кто держится окроме от людей, б.ч. своенравный, либо скупой, кто кромит себе.
У немцев, особенно которые хлынули в Россию при Романовых, Крамер - лавочник (отсюда фамилия Крамаров), у голландцев kraam - магазин розничной торговли и товары. Отсюда современное нем. kram - розничный товар, а в средненемецком - покрытие стойла, шатер, большая палатка, натянутая ткань и товары для торговли (по Клюге). Вот во что можно превратить кром или еще более гордое Кремль. Впрочем, у немцев - Krumau (есть такое местечко, очень симпатичное - Чешский Крумлов) = Кремль. А Фасмер считал "кремль" татарским словом. Он Даля читал плохо. Даль: кром, муж. засыпной ларь, закром или засек; стар. кремль; но в Пскове был и кром, а внутри его кремль, за кромом же было застенье, слобода; внешнее городовое укрепление, в противоположность детинцу или кремлю.

Бар
Сообщения: 244
Зарегистрирован: 27 янв 2022, 09:26
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 44 раза

Этимология Ром - Рам - Рум - Рим

#8

Сообщение Бар »

Воля писал(а): 27 мар 2022, 17:19 Поскольку этимологию города Roma - Рима и Римской империи - Romanorum - Romeon никто не хочет и не может найти
Рома -это такая же бессмыслица ,как и Москва. Никто не знает ,что это такое.Но вот по руски
-Рома -это Рим т.е. Мир
а это уже идёт со смыслом.
Собственно и авторы НХ говорят про это, так что выдумать ,что то более выдающееся не получится.

Дунаев
Сообщения: 449
Зарегистрирован: 29 мар 2015, 16:38
Поблагодарили: 14 раз

Этимология Ром - Рам - Рум - Рим

#9

Сообщение Дунаев »

Если человек чего-то не понимает, это не значит, что перед ним - бессмыслица. Люди не понимающие в экономике берутся рассуждать о дефиците сахара в магазине, а весь "запад" считает, что во всем виноват путин и русские. обязательно определяйте - для кого бессмыслица? и, возможно, поймете, что единственный человек с такой позицией - Вы. Тогда надо её доказывать, а это уже требует усилий. Насчет москвы - слова "мезга" никто не отменял, как и слово "мозг". поинтересуйтесь на досуге, что значат эти слова и как они соотносятся с названием реки. Заодно вспомните географию - К увл., почвы, реки. Пользительное занятие. Затем уж толкуйте про бесполезность слов. Жду, интересно же.

Бар
Сообщения: 244
Зарегистрирован: 27 янв 2022, 09:26
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 44 раза

Этимология Ром - Рам - Рум - Рим

#10

Сообщение Бар »

когда человек ,чего то не понимает ,то самое удобное делать вид ,что понимает.Экономика это такая же наука,как и астрология,когда надо собирать налоги,то самое лучшее дождаться ,когда планета Меркурий встанет напротив созвездия Сад -ад -Забих , а планета Марс будет опускаться-это самое благоприятное время. Напомню некоторым ,что тов.Сталин не имел экономического образования,но СССР при нём всегда имел финансы в полном порядке.
Что касается вас ,то вы из тех кто вместо того ,что бы искать радий-истину в тоннах руды вы закапывате радий тоннами отвалов,что превращает здешний Словарь в мусорку.
По поводу Москвы-мезга -мозг -это чепуха и смыслы разные .НЕТ.

Дунаев
Сообщения: 449
Зарегистрирован: 29 мар 2015, 16:38
Поблагодарили: 14 раз

Этимология Ром - Рам - Рум - Рим

#11

Сообщение Дунаев »

Понятно, еще один юный кавалерист с клиповым мышлением. Вопросов к Вам больше нет. Всего хорошего.
Прим. Не пишите о том, о чем понятия не имеете "
Бар писал(а): 28 мар 2022, 20:40 По поводу Москвы-мезга -мозг -это чепуха и смыслы разные .НЕТ.
Это для остальных, человек даже не попытался что-либо доказать. Иногда я думаю, что я счастливый человек со своим возрастом. Меня учили работать с массивами информации и доказывать свои выводы. Это я, ни в коем случае, не порицаю молодость, просто сам за себя порадовался.

Бар
Сообщения: 244
Зарегистрирован: 27 янв 2022, 09:26
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 44 раза

Этимология Ром - Рам - Рум - Рим

#12

Сообщение Бар »

Дунаев писал(а): 29 мар 2022, 10:20 Не пишите о том, о чем понятия не имеете "
вы из тех кто считает ,что филология это область недоступного для людей,но это не так-во первых и во вторых это маркер ,когда это мнение появляется в разговоре ,то можно говорить что оппонент из ОИ.Я много таких встречал,они обычно всегда имеют такое "мнение" ,которое другие иметь вообще не могут ,потому что рылом не вышли.

Дунаев писал(а): 29 мар 2022, 10:20 Это для остальных, человек даже не попытался что-либо доказать.
это типичный случай ,когда собственное самомнение глаза застит.Я же сказал ,что Рим -это Мир ,а Рома белиберда типа Москвы или Литвы с неясной этимологией.На это вы ответили своей "мездрой/мозгом,что не есть доказательство.
Дунаев писал(а): 29 мар 2022, 10:20 Меня учили работать с массивами информации
вас не правильно учили.Исторические и Филологические "доказательства" в ОИ базируются на большой лжи Миллерабаерашлёцера и Фасмера и в большей мере, а от этого настоящим НХ историкам надо уходить.Вы же все эти чуждые доводы притягиваете ,как доказательства ,что говорит о вашей размазанной позиции по основам НХ и не твёрдых убеждениях.
Что РИ учёные ,что последующие за ними советские гишторики -это такие же предатели и своего народа и собственно истории ,как науки,которая типа имеет в основе "научные" методики,на самом деле их нет,о чём говорят авторы НХ.

Автор темы
Воля
Сообщения: 494
Зарегистрирован: 08 дек 2021, 00:28
Благодарил (а): 226 раз
Поблагодарили: 126 раз

Этимология Ром - Рам - Рум - Рим

#13

Сообщение Воля »

Мы нашли и выяснили:

Этимологически Ромува восходит к балтийскому корню *rom, *ram, означающим «тихий, спокойный».

The word may be derived from the Baltic root ram-/rām-, meaning 'calm, serene,

Теперь идём к слову Serene и титулу Serenissimus

Itaque, латинское слово serenus имеет
Значение
ясный , погожий , безоблачный ◆
безмятежный , спокойный , радостный

Не к стати англичане дают также корень в индо-европейском ксерос и значение в санскрите ксара, которое уже ближе к титулу кесарь - сар - царь:

Latin Etymology
Uncertain, but a suffixed decendant of Proto-Indo-European *kseros has been suggested (see Ancient Greek ξηρός ( xērós ) , Sanskrit क्षार ( kṣārá ) ).[1]

Значения

Adjective
serēnus (feminine serēna , neuter serēnum , adverb serēnē );

Clear , fair , bright , serene , tranquil .
That clears the sky or brings fair weather .
( figuratively ) Cheerful , glad , joyous .

Англичане приводят также многие европейские языки, в которых это слово также употребляется
https://en.wiktionary.org/wiki/serenus

Французы приводят этимологию латинского слова к Солнцу, Свету

Latin Étymologie
Apparenté[1] au grec ancien Σείριος , Seirios qui donne le latin Sirius (« étoile de la canicule »), σέλας , sélas (« éclat »), et au latin sol, solis (« soleil »). Serenus [2] est construit comme un adjectif verbal (« rendu sec ») de * sero dont subsiste l’inchoatif seresco (« se sécher, devenir sec »).

у французов больше значений ближе к ясному небу, небесному свету и светлости
http://micmap.org/dicfro/search/gaffiot/serenus

Автор темы
Воля
Сообщения: 494
Зарегистрирован: 08 дек 2021, 00:28
Благодарил (а): 226 раз
Поблагодарили: 126 раз

Этимология Ром - Рам - Рум - Рим

#14

Сообщение Воля »

А теперь переходим к превосходной степени этого слова, которое становится титулом императоров, князей на всех языках

serenissimus титул императора (1 . 23 § 4 C . 5 , 4 . 1 . 1 C . 10 , 27 );

serenitas, светлость (1 . 3 C . 11 , 40 . 1 . 1 C . 12 , 54 ).

Латинско-русский словарь к источникам римского права . Изд . 2 -е , дополненное . - Варшава , Типография К . Ковалевского . Ф .М . Дыдынский . 1896 .

Serenissimus (lat .), der Durchlauchtigste , gewöhnlich in Verbindung mit Clementissimus (der Gnädigste ). Daher Ad Serenissimum , an den Landesherrn .

Pierer's Lexicon . 1857 –1865 .

SERENISSIMUS

Graece γαληνότατος , titulus Imperatorum , in Codd . utroque , Summacho , Aliis , quo de vide notata A . Tiraquello Collectan . de Nobilit . et Casp . Barthio Adversar . l . 143 . c . 3 . adde Suicerum voce Γαλήνη . Nempe serenum et Lucidum , nobilem et generosum ; contra obscurum , qui de genere suo parum quod gloriari possit habeat , dixête etiam veteres Poetae . Unde Statius Theb . l . 5 . v . 675 .

Cui regnum genitorque Thoas , et lucidus Evan ,

Stirpis avus ,

Vide in hac voce .

Hofmann J . Lexicon universale . 1698 .

а вот здесь есть даже информация о первом письменном употреблении этого титула в истории
Свѣтлѣйшій (ваша свѣтлость ) — высш ій титулъ князей и нѣкоторы іъ владѣтельныхъ особь .

Ср. Durchlaucht ! (Durchleuchtig ) — serenissimus .

Этотъ нѣмецк ій титулъ встрѣчаетея съ IV в .; Карлъ IV далъ его свѣтскимъ курфирстамъ въ 1367 г . Позднѣе (въ XVII в .) этотъ же титулъ давали князьямъ , засѣдавшимъ въ имперскомъ сеймѣ съ правомъ голоса .

Король Готск ій Атальрихъ говорилъ о себѣ: Serenitas nostra .

Русская мысль и речь . Свое и чужое . Опыт русской фразеологии . Сборник образных слов и иносказаний . Т .Т . 1 —2 . Ходячие и меткие слова . Сборник русских и иностранных цитат , пословиц , поговорок , пословичных выражений и отдельных слов . СПб ., тип . Ак . наук .. М . И . Михельсон . 1896 —1912 .

Дунаев
Сообщения: 449
Зарегистрирован: 29 мар 2015, 16:38
Поблагодарили: 14 раз

serenus

#15

Сообщение Дунаев »

serenus, a, um: 1) ясный, погожий, безоблачный; недождевой; предвещающий ясную погоду; яркий, светлый; прозрачный; чистый; 2) безмятежный, спокойный, радостный (это уже производные); serene - ясно. I seresco, —, —, ere (serenus) сохнуть.
1828: SERENUS – ясно и сухо; погожий день – из греч. ξερός эп. -ион. (= ξηρός) сухой; ξηρός - 1) сухой; 2) иссохший, измождённый; 3) суровый, простой; 4) скудный, бедный. Ср. Ι χέρσος, новоатт. χέρρος - 1) (о земле) сухой, твёрдый, материковый; 2) сухой, безводный, бесплодный; 3) бесплодный, бездетный; 4) лишённый: II χέρσος, новоатт. χέρρος ή (sc. γη) сухая земля, суша, материк; Χερσόνησος, новоатт. Χερρόνησος ή Херсонес - 1. Χ. Фракийский, ныне п-ов Галлиполи; 2. X. Таврический, ныне Крым; 3. полуостров в Арголиде («сухой мыс», здесь νησος – мыс (нос); αύος, aтт. αύος - 1) сухой, высохший, засохший; 2) зачахнувший, истощённый, дряхлый; 3) обнищавший, обедневший; 4) (о звуке) сухой, скрипучий, резкий; σαυσαρισμός ό предполож. болезненная сухость или неподвижность языка; σίκερα, v.l. σικέρα τό indecl. (евр.) сикера, хлебное или фруктовое вино NT.
Здесь логика автора словаря понятна – в Средиземноморье ясный день, автоматически означает сухой. У Де Ваана тот же подход: OHG serawen, MHG NHG serben – высушивать. Сушил, -ся. СШЛ (С) – Σ (Ξ, Х) Λ→Р (Σ) – SR (N) S (SC). Основа на звукоподражательное зияю (зеваю) – сую – сосу – сочу – сухо.
Однако, здесь напрашивается и «сиял». Ср. гр. σελήνη, дор. σελάνα (λα), эол. σελάννα ή 1) луна; 2) поэт, месяц; 3) «луночка» (круглая лепешка); 4) лунная трава. Σελήνη ή Селена или Феба (дочь Гипериона, сестра Гелиоса, богиня луны, впосл. отожд. с Артемидой); selas (pl. sela) n indecl. (греч.) род огненного метеора. Из σέλας τό (gen. σέλαος и dat. σέλαϊ — стяж. и pl. σέλα, gen. σελάων) 1) свет, сияние; 2) пламя, огонь; 3) блеск, сверкание; 4) молния. Зияю (зеваю) – сияю. В пользу этой версии говорит и следующий греческий ряд: εύδηλος 1) ясно видимый, заметный; 2) ясный, очевидный; εύδήλως ясно, внятно, здесь, по всей вероятности, еще и видел, увидел и даже ευδία ή - 1) ясная и тихая погода; 2) спокойное состояние, покой; 3) душевная ясность, безмятежное спокойствие, невозмутимость; по всей вероятности – сиять, ср. εύδιος 1) спокойный, тихий; 2) тёплый, мягкий; 3) спокойный, ясный, весёлый, т.е. «сиять».
Сюда и лат. I sol, solis m 1) солнце: восток; запад; 2) (тж. pl.) солнечное сияние, свет солнца, дни погожие; 3) день; 4) (редко) год; 5) общественность, общество (ср. русское «свет»); 6) перен. светило, светоч. И, соответственно, гр. Ήλιος, эп. чаще Ήέλίος ό (обычно Ύπεριονίδης, но тж. Ύπερίων) Гелиос (бог солнца, сын титана Гипериона и Теи (или Эврифаэссы), брат Селены и Эос; считался всевидящим и всеслышащим богом; впоследствии его стали отождествлять с Аполлоном (Фебом); ήλιος, эп. преимущ. ήέλιος, дор. άέλιος и άλιος (ά) 1) солнце; 2) место восхода солнца, восток; 3) дневной путь солнца, т. е. день; 4) солнечная жара, зной; 5) солнечный свет; 6) светлое настроение, ясность.
СЛ – ΣΛ (N) – SL → R (N).
Ответить