pater – отец

Модераторы: АнТюр, Дунаев

Ответить

Дунаев
Сообщения: 449
Зарегистрирован: 29 мар 2015, 16:38
Поблагодарили: 14 раз

pater – отец

#1

Сообщение Дунаев »

pater – отец, см. «father», «patria», «pattern», «pedagogy», «pet», «Peter», «potato»; pater – (из латинского (Дворецкий): pater, tris m 1) отец: (глава) семейства || pl. родители; 2) тесть, свёкор; pl. предки; 3) pl. сенаторы (из патрициев), сенат: сенаторы-патриции и сенаторы выборные, господа сенаторы; 4) pl. патриции (как сословие); 5) основатель, родоначальник, отец; 6) устроитель; 7) отец (как почётное прозвище) отец отечества (почётнейшее звание для особенно заслуженных государственных деятелей); paterne: по-отечески; paternitas, atis f 1) отцовство; 2) отеческие чувства; paternus, a, um (pater): 1) отцовский, доставшийся по наследству от отца; 2) направленный против отца; 3) отечественный, родной.
1828: PATER – отец; сенатор – из гр. πατήρ, gen. πατρός, эп. πατέρος ό (voc. πάτερ, аcc. πατέρα; pl.: πατέρες, dat. πατράσι) 1) отец; 2) родители; 3) (пра-) отцы, предки; 4) создатель, творец, автор; 5) (в почтительном обращении к пожилым людям) отец; 6) капитал (не отсюда, ср. «capital», далее разрядки мои - Дунаев); πάτερίζω называть отцом; πατέριον τό батюшка. Pers. pader, AS. foeder, Franc. fater, Germ. vater.
Современные этимологи производят из некоего Proto-Indo-European *ph₂tḗr со значениями: защищать, пасти (что неверно). Фригийское πατερης, санскр. पितृ (pitṛ), микенский греческий - pa-te. 1675: PATER-Noster (наш Отец (небесный) – молитва Господу (русский вариант: «О́тче наш, И́же еси́ на небесе́х! Да святи́тся имя Твое́, да прии́дет Ца́рствие Твое́, да бу́дет во́ля Твоя, я́ко на небеси́ и на земли́», лат. «pater noster qui es in cælis sanctificetur nomen tuum adveniat regnum tuum fiat voluntas tua sicut in cælo et in terra»; греч. «πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς, ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου, ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου, γενηθήτω τὸ θέλημά σου ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς». PATERNAL (paternel, F., paternalis, L.) – отеческий. PATERNITY (paternite, F., paternitas, L.) – отцовство; отеческие качества. To PATTER and pray – повторять много раз «Отче наш» (Pater-noster). PATTRIN – читать молитву «Отче наш».
Клюге: vater – отец, из MidHG vater, OHG fater, Goth. fadar (atta), OIc. faðer, AS. foeder, E. father, Du. vader, vaar, OSax. fadar, Lat. pater, Gr. πατήρ, Sans. pitr (patr). Из санскр. корня pa – защищать, оборонять (? Не знаю, я такого корня не нашел, есть pati, так это, вполне, «бить», см. «pat»).
Но, при этом, указывается связь с AS fedan, E. «feed» - питаю, отсюда vater, дословно – «питатель, кормилец» (ср. с русским «воспитатель»).
Даль: питать, питывать кого, питавить тул. кормить, насыщать, давать есть, отпускать пищу, корм, хлеб, харч; снабжать пищей, продовольствовать. Питатель муж. -ница жен. питающий кого-либо. Питомец и питомок муж. питомка и питомица жен. чей, воскормленик, воспитанник, кого вспоили и вскормили. Питомицы воспитательного заведенья. Питомничий, питомческий, к ним относящийся. Питомство ср. действие воспитателя и состоянье питомца его. Питомый архан. кто уже пил, напился, утолил жажду, или выпил, чем потчуют. Воспитывать, воспитать кого, заботиться о вещественных и нравственных потребностях малолетнего, до возраста его; в низшем ·знач. вскармливать, возращать (о растении), кормить и одевать до возраста; в высшем ·знач. научать, наставлять, обучать всему, что для жизни нужно. -ся, быть воспитываему. Вспитать кого. вспоить и вскормить.
Основа на звукоподражательное сопаю (зобаю) (-л, -ть) - хапаю – пью (-л, - ть, - н, -щий), питаю (или непосредственно к «сопаю»/ «зобаю»), пища (интересно, что «пища» может иметь и иное происхождение, например, под воздействием «пихаю» или «поищу», впрочем, очевидно, что писатели «древнегреческого» объединяли понятия «питаю» и «пища». Более того, в ряду, связанным понятием питание – воспитание, они так и оставили слово «пища», откуда произвели παίς, хотя, в русском языке такой производной нет, кроме диал. «пащенок».
Гр. βοτός – еда, пища, что является несколько вольным трактованием слова, т.к. основное значение – пасти, т.е. веду (ср. βοτήρ, ήρος ό пастух), впрочем, такое пересечение крайне характерно, ср. βοτέω – питаю (Lexicon of the Greek language, J. A. Gilles, London, 1840, 146), Ι πάτέομαι (fut. πάσομαι, aor. έπασάμην— эп. έπασσάμην и πασ(σ)άμην, pf. πέπασμαι, ppf. έπεπάσμην — эп. πεπάσμην; part. aor. πασσάμενος) вкушать, есть или пить, насыщаться; παιδεία ή тж. pl. 1) воспитание, обучение; 2) образование; 3) образованность, просвещение, культура; 4) искусство; 5) детство, юность; 6) молодёжь; 7) наказание, отсюда - παιδεΐος, иногда παίδειος – детский; παίδευμα, ατος τό 1) предмет обучения или преподавания, дисциплина, наука; 2) тж. pl. воспитанник, питомец (ср. «питать»); παίδευσις, εως ή 1) воспитание, обучение (ср. «питающий»); 2) образование, образованность, просвещение; 3) очаг просвещения, школа; παιδευτήριον τό школа; παίδευτής, ού ό 1) воспитатель, наставник, учитель; 2) каратель NT (ср. «преподать» (урок); παιδευτική ή (sc. τέχνη) искусство воспитания («питаться»); παιδεύω 1) воспитывать; 2) учить, обучать; 3) наказывать; παιδίον τό 1) ребёнок, дитя, младенец (мальчик или девочка); 2) молоденький раб, раб-ребёнок; παιδίσκη ή 1) молоденькая девушка; 2) молодая женщина; 3) молодая рабыня, служанка; παιδίσκος ό (demin. κ παίς) мальчик, отрок; παιδ- в сложн. словах = παῖς, παιδός, эп. тж. πάίς ό и ή (voc. παί-- эп. тж. πάϊ; pl:. gen. παίδων, dat. παισί — эп. παίδεοσι) 1) ребёнок, дитя, мальчик или девочка; 2) pl. сыны; 3) юный раб (здесь ошибка писателей «древнегреческого» языка, перепутаны «пища» и «питаю»). По сути дела – питающий, но и воспитывающий, что, собственно, опять к понятию «питаю».
Отсюда, по всей вероятности, следует, что имя «Батый» было изобретено при Романовых с помощью «древнегреческих» слов βοτός и βοτέω. Как и слово «батя».
Питаю (питал (подразумевая и «воспитал»). ПТЛ – П (B) ТΛ→Р – P (F, V) T (Ð, D, TH) R.
Прим. Появление σ, θ (вместо δ, τ) в греческом и th, þ, ð в латинском варианте (вместо d, t), связано с различием в русском – «питаю» и «пища». См. похожее в «path».
Возвратное слово: патернализм (фр. patemalisme <лат. paternus отцовский, отеческий). 1. Покровительство, опека старшего по отношению к младшим. 2. эк. В трудовых отношениях в нек-рых странах: система дополнительных льгот и выплат на предприятиях за счет предпринимателей с целью закрепления кадров, повышения производительности их труда и т. п. 3. полит. В международных отношениях: опека крупных государств над более слабыми странами, колониями, территориями. Патерналистский — характеризующийся патернализмом 1-3. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998.
Ответить