patria – отечество

Модераторы: АнТюр, Дунаев

Ответить

Дунаев
Сообщения: 449
Зарегистрирован: 29 мар 2015, 16:38
Поблагодарили: 14 раз

patria – отечество

#1

Сообщение Дунаев »

patria – отечество, см. «pater»; patria – (из латинского (Дворецкий): patria, ae f (patrius): (sc. terra) отечество, родина; patrius, a, um (pater): 1) отцовский, отеческий; принадлежащий (принадлежавший) отцу, доставшийся по наследству от отца: отцовское (родовое) имение; 2) дедовский, наследственный, древний; 3) родной, отечественный; 4) грам. родительный. Из pater, tris m 1) отец: (глава) семейства || pl. родители; 2) тесть, свёкор; pl. предки; 3) pl. сенаторы (из патрициев), сенат: сенаторы-патриции и сенаторы выборные, господа сенаторы; 4) pl. патриции (как сословие); 5) основатель, родоначальник, отец; 6) устроитель; 7) отец (как почётное прозвище) отец отечества (почётнейшее звание для особенно заслуженных государственных деятелей); paterne: по-отечески; paternitas, atis f 1) отцовство; 2) отеческие чувства; paternus, a, um (pater): 1) отцовский, доставшийся по наследству от отца; 2) направленный против отца; 3) отечественный, родной.
1828: PATER – отец; сенатор – из гр. πατήρ, gen. πατρός, эп. πατέρος ό (voc. πάτερ, аcc. πατέρα; pl.: πατέρες, dat. πατράσι) 1) отец; 2) родители; 3) (пра-) отцы, предки; 4) создатель, творец, автор; 5) (в почтительном обращении к пожилым людям) отец; 6) капитал (не отсюда, ср. «capital», далее разрядки мои - Дунаев); πάτερίζω называть отцом; πατέριον τό батюшка. Pers. pader, AS. foeder, Franc. fater, Germ. vater.
Клюге в статье vater – отец, указывает на связь с AS fedan, E. «feed» - питаю, отсюда vater, дословно – «питатель, кормилец» (ср. с русским «воспитатель»). Относительно «patria», см. ниже.
По сути – земля, которая тебя (вос) питала. ПТЛ - П (B) ТΛ→Р – P (F, V) T (Ð, D, TH) R.
1675: PATRIA (patria, L.) – ч-л. страна или место рождения; (в законодательстве: окрестности, соседство).
PATRIARCH (patriarche, F., patriarcha (-es), ae m (греч.): главный епископ, патриарх, πατριάρχης, ου ό родоначальник, патриарх NT (из πατριά, ион. πατροή ή 1) происхождение по отцовской линии; 2) племенная ветвь, род; πάτρια τά заветы отцов, установления (обычаи) предков; πατρία f к πάτριος - 1) отцовский, отчий; 2) унаследованный от отцов, наследственный, (пра)дедовский + -ᾰ́ρχης – ведущий; из αρχή, дор. άρχά ή 1) начало, основание, происхождение; 2) край, конец, предел; 3) начало, первопричина, основа, принцип; 5) начальствование, командование; 6) управление, власть; 7) государственная должность; 9) представитель власти (лицо или ведомство). Из άρχω (aor. ήρξα, pf., ήρχα; pass.: fut. άρχθήσομαι, pf. ήργμαι) 1) начинать, приступать; 2) идти впереди, вести; 3) служить началом, быть причиной; 4) править, управлять, властвовать, предводительствовать, начальствовать, командовать; 5) быть архонтом (логика приводит к понятию «старый» (ср. «старший»), т.е. αρχαίος - 1) извечный, древний, первозданный; 2) издревле установленный, исконный (родственные: стою – стылый – старый); 3) вечный, нерушимый; 4) старый, старинный; 5) старый, прежний; 6) старый (годами); 7) старый, обветшалый, тж. надоевший; 8) отсталый или простодушный, наивный; 9) старший. Современные этимологи считают, что из PIE *h₂ergʰ- начинать, править, распоряжаться. Бикс приводит пример с MHG ragen, regen – подниматься, двигаться. Но это, собственно, верх, вершу (вершащий). Ср. άρχικός - 1) царственный; 2) царствующий, правящий; 3) умеющий управлять; 4) высший, главный, руководящий; 5) властолюбивый; άρχιερωσύνη ή досл., сан верховного жреца, в Риме— верховный понтификат; ίρις – радуга, ср. лат. arcus (англ. «arch») – лук, радуга, свод, изгиб (ср. еще «верчу»). Даль: вершать, вершить дело, кончать, оканчивать, заканчивать, повершать, решать. Вершить кого, решать чью участь; доконать; казнить. Вершение длит. вершка об. действие по гл., решение, кончание. Вершитель, -ница, кто вершит, решает, кончает дело. Вершье ср., стар. верх шлема, макушка; ныне вершье или овершье, верх скирды, верх шапки и пр. Верховный, высший, высочайший, первенствующий по сану, власти, званию, значению, по праву. Верховный правитель, государь. Верховина, верхотина, верховица жен. вершина, верхушка, верх, маковка, макушка; возвышенная местность; вершина реки. Верх, муж. верех сев., противоп. низ, исподь, дол, основание, подошва; оконечность, бок, сторона или часть предмета, обращенная к небесам, выше по уровню (а на сколько выше, покажет отвес); верхушка, вершина, верхня оконечность чего. Фасмер: верх, род. п. верха, верху, местн. п. ед. ч. верху́, народн. верёх, др.-русск. вьрхъ, ст.-слав. врьхъ κορυφή, ἄκρον, болг. връх, сербохорв. вр̑х, род. п. вр̀ха, словен. vȓh, чеш. vrch, слвц. vrch, польск. wierzch, в.-луж. wjeŕch, н.-луж. wjerch. Сюда же верёха "длинная жердь". Родственно лит. viršùs, лтш. vìrsus "верх", др.-инд. várṣma (ср. р.) "высота, верх, величина", varṣmā́, varṣimā́ м. "высота, верхушка", várṣiṣthas "самый верхний, высший", лат. verrūca "возвышение, бородавка", ирл. ferr "лучше". Основа на звукоподражательное фью – вью (-л, -н, -ть, -щ) – вею (-л, -н, -ть, -щ) – валю – вал – вырою (-л, -ть, -щ (ч, ш); ворочаю, верчу – верх, вершу. Ср. еще «polyarchy». Дословно: питал + вершу, вешащий (в смысловом отношении – высший начальник, отец (отче), вершащий дела). ПТЛВРШ (Щ) - ПТΛ→Р (В) РХΣ – PTR (V) RCH. Патриарх (в церковной иерархии) – высшее церковное звание, следующее за архиепископом; в древности было пять патриархов: Рим, Константинополь, Александрия, Иерусалим, Антиохия.
PATRIARCHAL (patriarchalis, L.) – патриархальный. PATRIARCHATE (patriarchat, F., patriarshatus, L.) – сан, положение, территория, юрисдикция патриарха. PATRICIANS (в Риме) – патриции, знать, вышедшая из сенаторов и являющаяся основателями сообществ Рима. PATRICK (patricius, L. – сенатор) – имя собственное ангела-хранителя и ирландского святого. PATRIMONIAL (patrimonialis, e (patrimonium): наследственный, L.) – относящийся к поместью или наследству.
PATRIMONY (patrimoine, F., patrimonium, i n (pater): 1) наследственное имение, вотчина; наследство, наследие; 2) имущество, состояние, L.) – наследство или поместье оставленное отцом сыну. St. Peter’s PATRIMONY – провинция в Италии, чьи доходы и зависимость находятся под надзором Рима. (из pater (“отец”) + -mōnium, -mony, - monia (“состояние”). Последнее современные этимологи относят к PIE *-monyom, из *-mō. Считается, что это суффикс, создающий отглагольные существительные. Гр. –μων, санскр. -मन् (-man). Собственно, это русское «имение». Основа на звукоподражательное зияю (зеваю) – сую – суну (семя, сын, земя) – имя (именую, см. «name», «men», «memory») – имею (-л, -н, -ть, -щ) – имение. Дословно – питал + имение, в смысловом отношении: воспитатель (отец) + имение. ПТЛМН - ПТΛ→РМN – PTRMN.
PATRIOT (patriota, L., Ι πατριώτης, ου adj. т местный, туземный; II πατριώτης, ου ό соотечественник, земляк; πατριώτις, ΐδος adj. f 1) родная; 2) туземная (πατριά + ώτίς = вид, дословно – питал + вид, в смысловом отношении – похожий на отца, отеческий) – благодетель, отец страны, всеобщий благодетель. PATRIOTISM – благодеяния для своей страны; общественная энергетика. PATRINUS – отец небесный или крестный отец (старолатинский). PATRON (patronus, i m (pater): защитник, поборник; правозаступник, судебный защитник, адвокат; патрон, покровитель, заступник, L.) – влиятельный и сильный друг, защитник, адвокат; (в законодательстве: тот кто защищает права или представляет благодетеля); (в гражданском праве: тот, кто отпускает, дает вольную слугам или рабам); (у мавров: покупающий христианских рабов); (paramount – король, главный благодетель в Англии). PATROCINY (patrocinium, i n (patronus): 1) покровительство, защита, охрана; судебная защита; 2) преим. pl. подзащитный, клиент (лат. cinium = ценю, оцениваю, см. «census») – покровительство. PATROCINATION – покровительство, защита; поддержание прав к-л. PATRIPASSIANS – секта христианских еретиков, которые утверждают, что бог-отец и бог – дух святой, страдали так же, как и сын. PATRISSATE (patrissatum, L.) – потреблять после отца (здесь satum = русскому «сыт», см. «satisfaction», лат. satis (sat) – довольно, достаточно). PATRONAGE (patronatus, us m - патронат, положение или права патрона) – оборона, защита; право предоставлять благодеяния. PATRONAL (patronalis, e: относящийся к патрону, L.) – патрональный. PATRONESS (patronne, F., patrona, L.) – патронесса. To PATRONIZE (patrocinari, L.) – прикрывать, защищать. PATRONYMICKS (patronymica, L., πατρονομική, Gr.) – имя, полученное от отца или предков.
Возвратные слова: патриотизм, греч., от patria, отечество. Любовь к отечеству (это не совсем так, см. выше). Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. Патриарх (греч., от pater - отец, и arche - власть). Родоначальник племени до потопа, праотец; маститый и уважаемый старец, глава семейства или общества; духовный глава греческой церкви. Патримониальный (ново лат. patrimonialis, от patrimonium - имение наследственное от отца). Родовой, родственный, семейственный. Патрон (от лат. patronus - защитник, покровитель). 1) у римлян: господин вольноотпущенника, также покровитель, стоявший в отношениях близких к отеческим. 2) в наше время, святой-покровитель места, благодетель, а также начальник. 3) заряд пушечный или оружейный. 4) бумажная трубочка для папиросы. 5) хозяин торгов. дома. 6) бумажные выкройки. 7) нажим для укрепления обтачиваемых предметов в токарном деле. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.
Ответить