patten – деревянный башмак

Модераторы: АнТюр, Дунаев

Ответить

Дунаев
Сообщения: 449
Зарегистрирован: 29 мар 2015, 16:38
Поблагодарили: 14 раз

patten – деревянный башмак

#1

Сообщение Дунаев »

patten – деревянный башмак, см. «feet», «foot», «pad» (1), «path», «patrol», «pedestrian», «pons», «pontoon»; patten – (из среднеанглийского «patyn, patin, pateyn»); из старофранцузского «patin» (совр. фр. то же – обувь на высоком каблуке, коньки), из «patte» - лапа, копыто (происхождение неизвестно).
1675: PATTEN, PATTIN (patin, F., patine, Dan., patini, Ital.) – разновидность деревянных башмаков с железной опорой. 1826: PATTEN – стопа, лапа, пята; основание колонн; клоги с подковкой для женщин: F. pattin, It. pattino, B. patyn – из PAD – дорога, тропа (см. «pad» (2) ; πάτος, B. “pad”; T. “pfad”; S. “paath”; P. “pa”; Sans. “pad”; πούς, L. “pes” (что неверно, это относиться к «пеший», далее разрядки мои - Дунаев); W. “ped”; Arm. “pau”; It. “pede”; F. “pied”. Т.е. либо «путь», либо «под». Словарь 1888 определяет patten как «обувь на деревянной подошве, поддерживаемой железным обручем» (paten, patin) и отправляет к фр. версии из «patte» (O.F. pate – лапа, Span. pata – лапа, patullar – бежать через болото), в конечном итоге – из «бить», см. «pat» - шлепать, хлопать. Современная “Wiktionary” давая определение слова, как: 1) Любая обувь на толстой подошве, часто используемая для поднятия стопы, особенно деревянные сабо. 2) Одна из различных деревянных насадок, используемых для подъема обуви над мокрой или грязной землей. 3) Круглая деревянная доска, прикрепленная к ноге лошади, чтобы она не утонула в болоте во время пахоты. 4) Коньки. 5) Железный обруч, прикрепляемый к ботинку человека при заболевании тазобедренного сустава. 6) Основание столба, связывает с таким видом обуви, как «сабо», франц. sabot, вероятно от ср. в.-лат. Sabaudia, Савойя; исп. zapato, пров. sabata, средневек.-лат. sabbatum. Деревянный башмак. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865.
Англ. «sabot» - деревянная обувь; держатель, фиксирующий положение снаряда в орудийном стволе. Из французского «sabot» (sabaton или ciabatta). Из среднефранзузского «savate» - разношенные старые ботинки (происхождение неизвестно), возможно, связано с татарским «чабата» (ср. «чоботы» - глубокие башмаки с загнутыми носами), османским چاپوت (çaput, çapıt - лоскутное шитье, лохмотья), چاپمق (çapmak – шлепать (?). Или из персидского چپت (čapat – традиционные кожанные туфли), откуда нормандское chavette, исп. zapato, ит. ciabatta, порт. sapato; старопорт. çapato, çapata, староисп. çapato, галисийское zapato, баск. zapata, катал. sabata, оксит. sabata, фр. savate – старые, разношенные тапочки, ит. ciabatta – шлепанцы. Возможные варианты этимологии:
1) Из звукоподражательного зияю (зеваю) – сую – совать (ногу в ботинок). СВТ – S (С) V → B → PT.
2) Из звукоподражательного сопаю (Даль), зобаю (-л, -н, - ть, - щ) – хапаю/ цапаю/ щупаю (-к, -л, - н, - ть, - щ) (ср. чапка, шапка – головной убор (Старчевский) и чапать (Даль: южн. чапать вост. (чепать?) трогать, брать, хватать, цапать; черпать; качать, зыбать). ЧП (Б) Т – Ç (С, S) P (B → V) T.
Вне этой версии:
1. Обуть, изначальное – обую, т.е. «вобью» ногу в обувь. Отсюда «бить» и «обуть» - родственные слова. Основа на звукоподражательное сопаю (Даль), зобаю (-л, -н, - ть, - щ) – хапаю/ цапаю/ щупаю (-к, -л, - н, - ть, - щ) - бью. БТ – PT.
2. Стопа – топаю («feet», «foot»). Gr. πατεϊν – ступать. Еще примеры: patte, F., pata, Ital., Sp. pata; Provençal pauta, Catalan pote, Middle Dutch and Dutch poot, German Pfote – лапа (см. «paw»). Из звукоподражательного зияю (зеваю) – сую – сею – сеять – сяду, сад – стою – став – стопа. ТПТ – (Т) PT.
3. Из звукоподражательного зияю (зеваю) – сую – сосу – сочу (сухо) – секаю – секу (-л, - н, - ть, -щ) – сколю – скалва (весы, ср. «шкала» и «scale») – сколупаю – лупаю – лапа – лапать, лапоть. ЛПТ – (L) PT. Греческие соответствия я опустил.
Ответить