paw – лапа

Модераторы: АнТюр, Дунаев

Ответить

Дунаев
Сообщения: 449
Зарегистрирован: 29 мар 2015, 16:38
Поблагодарили: 14 раз

paw – лапа

#1

Сообщение Дунаев »

paw – лапа, см. «patent», «patten», «pave»; paw (n.) (из старофранцузского «powe, poe» - лапа, кулак); происхождение неизвестно. При этом везде пытаются связать с «pate» - лапа, нога.
1675: A PAW (pawen, C. Br., patte, F., pata, Ital., πατεϊν, Gr. – ступать) – стопа дикого животного, лапа; (1826): Pers, Hind pa, Arm., W. paw, Sp. pata, F. patte. “Wiktionary”: Provençal pauta, Catalan pote, Middle Dutch and Dutch poot, German Pfote - лапа.
По всей вероятности, тут два решения.
1) Связано, непосредственно, со словом «лапа» (лапать). Даль: лапа, жен. лапка, -почка, -понька; лапишка, лапченка, лапешка; лапища, лапина; ступня с пальцами, у четвероногих и птиц; ножная кисть, стопа, вся часть ноги, приставленная к берцовым костям: заплюснье, плюсна и персты с перепонками и когтями: бранное те же части рук и ног человека. Лапить что, хватать, брать, загребать. Лапать, искать, шарить, щупать. Фасмер: ла́пать аю, ла́плю, ла́пить – то же, укр. ла́пати, сербохорв. сла̏пити, словен. lápiti, lápati "поймать, схватить", чеш. lараti – то же, lapiti, слвц. lараt᾽, польск. ɫарас́ "ловить, хватать", uɫapíć "поймать, схватить", в.-луж. ɫарас́, ɫарić, н.-луж. ɫараś, ɫарiś. Сюда же лапь "опрометчиво, как раз, прямо", др.-русск. не лапъ οὑκ ἔτι, лапь, укр. ла́пi "легко, быстро", лапíй "быстрее", др.-чеш. lар "тотчас, быстро", nеlар "едва, отнюдь, не", польск., диал. ɫарiе "быстро, скоро". Как правило, исходным считают звукоподражательное lар-. Наряду с этим принимается во внимание возможность новообразования от ла́па.
Ср. λαμβάνω тж. med. (fat. λήψομαι — ион. λάμψομαι, NT λήμψομαι, дор. λαψοΰμαι (ср. «липкий»), aor. 2 έλαβον, έλλαβον и λάβον, pf, είληφα; med.: aor. έλαβόμην, έλλαβόμην и λελαβόμην; pass.: fut. ληφθήσομαι, aor. έλήφθην — ион. έλάμφθην, pf. είλημμαι; imper. λαβε и λάβε; adj., verb. ληπτός, ληπτέος — ион. λαμπτέος; inf. aor 2 λαβείν (с основным значением «лапать») 1) брать, хватать; 2) обхватывать, обнимать; 3) брать с собой, уводить; 4) захватывать, угонять, уносить, похищать; 5) отнимать; 6) захватывать, завладевать; 7) (о чувствах и т. п.) охватывать; 8) (в качестве гостя) принимать; 9) связывать, обязывать; 10) захватывать, застигать, ловить; 11) натыкаться, (случайно) встречать, находить; 12) (о взысканиях) налагать; 13) возлагать на себя, надевать; 14) перен. схватывать, воспринимать, созерцать; 16) (вос-) принимать; 17) предпринимать (ср. «labour» и работал); 18) объяснять, истолковывать; 19) оценивать, определять; 20) полагать, считать; 21) получать, (при)обретать; 22) получать, извлекать; 23) приобретать, покупать; 24) доходить, достигать; 25) начинать ощущать, ощутить, почувствовать; ληπτός 1) воспринимаемый, схватываемый, уловимый; 2) (в философии стоиков) приемлемый).
Основа на звукоподражательное зияю (зеваю) – сую – сосу – сочу (сухо, сук, секаю, сикаю) – секал - сколю – сколупаю – лупаю – лапаю – лапа.
Лапаю (лапать) – ЛП (Ю) (Т) – ЛП (В, Ф) (О) (Т, Θ) – (L) P (W) (T).
2) Связь со ступаю (ступать). Из звукоподражательного зияю (зеваю) – сую – сею – сеять – сяду, сад – стою – став – стопа (см. «step») – ступаю (ступать). Даль: ступать, ступить куда, ступывать, шагать, ходить, идти; переставить ногу с места на место. Гр. στείβω (преимущ. praes. и impf.\ эп. impf, στεΐβον; pf. pass. έστίβημαι) 1) топтать, попирать; 2) втаптывать; 3) утаптывать; 4) ходить, бродить; мчаться, нестись; στειπτός (adj. verb. κ στείβω) утоптанный (φυλλάς — υ. L στιπτός и στρωτός (не отсюда); στεφάνη – горная вершина; στίβος (ι) ό 1) утоптанная дорога, тропа; 2) след); στΐβεύω 1) отыскивать след, выслеживать; 2) исследовать, пытаться узнать; στοπτός (adj., verb. к στείβω) 1) (ν. l κ στειπτός) утоптанный, сбитый; 2) крепкий; στίφος, εος τό сомкнутый строй, боевая колонна; στιφρός - твёрдый, плотный (ср. «ступал» и «ставил»). Ступаю (ступать). Далее – топаю, топать (см. «pave»). Таким образом мы допускаем отпадени сразу двух начальных букв. Но логика подсказывает, что такое возможно, а топающее животное, типа медведя или кошки слабо представимо.
СТП (Ю) (Т) – СТП (В) (Ω) (Т) – (ST) P (W) (T).
Ответить