peak – пик, вершина

Модераторы: АнТюр, Дунаев

Ответить

Дунаев
Сообщения: 449
Зарегистрирован: 29 мар 2015, 16:38
Поблагодарили: 14 раз

peak – пик, вершина

#1

Сообщение Дунаев »

peak – пик, вершина, острие; пиковый; обострять, см. «beak», «peck», «peek», «peep», «pick», «pike», «pipe», «pique», «spice», «spike»; peak – (из среднеанглийского «pike, pyke, pyk» - вершина горы; пика); из староанглийского «pīc, piic» - пика, игла, булавка, вершина; из протогерманского *pīkaz – пик, острие (Dutch piek (“вершина горы, высшая точка, пик, пика”), Danish pik (“пика, пик”), Swedish pik (“пика, копье, вершина”), Norwegian pik (“пик, вершина”).
1675: PEAK (peac, Sax., pico, Span. – пик, высшая точка) – заостренный конец ч-л; вершина горы. The Devil’s Arse in the PEAK – огромная, бездонная пещера в Дербишире (Задница дьявола – самая большая пещера в Британии, названа по Peak District – скалистый край на севере Англии, далее разрядки мои - Дунаев). PEAKING (pequenno, Span., piceinino, Ital – маленький) – длинный, болезненного телосложения; хронический неудачник. PEAKINGNESS – болезненный; (1826): L.B., F. pica – потерявший аппетит, вялый (этимологии нет). 1) по слову «пик» в основном значении, ср. лат. (Дворецкий): I picus, i m 1) дятел; 2) миф. гриф (птица); pica, ae f сорока: пёстрая (т. е. длиннохвостая) сорока || перен. болтунья.
Этимологии нет, но см. гр. πικρός - 1) острый, остроконечный; 2) горький; 3) едкий, острый; 4) пронзительный; 5) резкий, мучительный; 6) прискорбный, горестный, тяжёлый; 7) скорбящий, печальный; 8) тягостный, неприятный; 9) ненавистный; 10) резкий, жестокий, суровый; σπάσω – вытягивать, выдергивать (ср. еще «спасу, см. «Pasha»); σπάκα – собака, ср. тюрк. köpek; σπιζίας, ου о ястреб-перепелятник; σπόγγος, стapoaтт. σφόγγος ό губка (ср. «sponge»).
Даль: спица, жен. (нем. Spitze?) острие на тычок, жалом; заостренная палочка, тычинка или жердь. Спицы городьбы, палисады, колья, жердочки решетки, к верхушке заостренные; остроконечная вершина, шпиль. Спица, архан. носок, род копья, для бою моржей и тюленей; рогатина на медведя; сев. деревянный гвоздь, в избной стене для вешанья утиральника, шапки и пр. Спица, вост. пруток, игла, дротик, вязальная, чулочная игла; в колесе: лучи, пальцы, вдолбленые в ступицу и в обод. Шип, муж. шипок, - чек, шипик, ость, колючка, игла растенья; но колючка вырастает, как сучек, а шип будто насажен, и прирос подошвой. Вообще, всякая насаженная, вставленная, припаянная или оттянутая ковкою часть вещи, для вставки в гнездо, для захвата, задержки и пр. Шпинь, шпень муж. шпенек, шил, тычок, гвоздь без шляпки, торчок или копылок, обоюдоострый гвоздь и пр. для насадки, укрепы чего; язычок в пряжке, задерживающий продернутый ремень или тесьму. Шпень, шпынь, южн. строптивый человек, всем поперек, впомеху; придирчивый, досадный; трунила, злой насмешник. Шпе(ы)нять кого, южн. запускать шпильки, говорить колкости. см. шпундить и шпын. Шипица (Фасмер) – заноза. Отсюда и «шпингалет» (т.е. шпинь + колю, а не эта фантастика от Фасмера: фр. espagnolette - от еsраgnоl "испанский". То, что Spain страна гор, т.е. шпиней, я не возражаю, см. еще Пеннины в Англии, Аппенины в Италии).
Основа на звукоподражательное сопаю, зобаю (Даль) (-л, -н, - ть, -щ) – хапаю / цапаю (-к, -л, -н, - ть, -щ). Иными словами – цепкий, цапающий. ЦПК (Щ) – ΣПК (Σ, Z, Г) – SPK (C).
2) что касается второго слова, ср. русский ряд:
Даль: пигалица, пигалка или пиголка (от пикать?) жен. птица Vanellus, с голубя, чубатая, с зеленым отливом, белобрюхая; книгалка зап. вьюха олон. чибез; настовица костр. луговка влад. пивик ряз. чайка южн. Пигалица, пиглица, пиглявица об., ряз., влад. кащей, тощий, худощавый человек; пиглявка об., вят. невзрачный, хилый, худой, писклявый. Пигалить, надоедать, докучать одним и тем же, как безотвязная пигалица кигиканьем; клянчить, плакать приставая, кучиться. Пискать, или пищать, пискнуть, пискивать, издавать тоненький голосок, резкие звуки, близкие к визгу или свисту. Писклявый, у кого голосок писком, высокий, тонкий, резкий, жалобный; и пискливый, охочий пищать. Баба плаксивая, писклявая, да голосишка у ее пискливый - хоть беги! Пискли(я)вость жен. свойство, качество по прилаг. Пищаль жен., стар. дуда, сопель, свирель; вологод. дуда стрельная, детская игрушка: деревяннаядудка, в которую забойником забивают два пакольных пыжа, из коих второй, напором воздуха, хлопнув, выгоняет первый; стар. огневое орудие; некогда пушка, с прозваньями: пищаль соловей, пищаль чеглик или певец и пр. Ломовая пищаль, осадная пушка. Ружье, ручная пищаль, ручница; местами (сев., вост.) поныне охотничье ружье, винтовка, малопульное, сибирка (здесь путаница, между «пущаю» (пушка) и «пищу»).
Фасмер: пи́галица пи́галка, пиго́лка – то же, диал. также "чибис, чайка", южн. "худощавый человек" (Даль), укр. пиги́чка "чайка". Вероятно, звукоподражание, поскольку крик этой птицы передается как pi-gí, ki-gí. Пищал, пища́ть пищу́, писк, укр. пи́скати, пища́ти, цслав. пискати, пищѫ αὑλέω, болг. пищя́ "пищу", пи́скам, словен. pískati, pískam, рíščеm "играю на флейте, свищу", чеш. pískati, pištěti "свистеть", слвц. рískаt᾽, рišt᾽аt᾽ – то же, pisk "свист", польск. piszczeć, piszczę, piskać "свистать, нищать", pisk "свист", в.-луж. piskać, pišćeć, н.-луж. piskaś, pišćać. Ср. лит. pyškė́ti, pýšku "щелкать (о плети)", "трещать (о льде)", лтш. pĩkstêt "пищать", pĩkste "плакса, нытик; киль пера", др.-инд. рiссhōrā, рiссhōlā "дудка, флейта" (ср. фр. piccolo flute и ит. flauto piccolo – маленькая флейта). Ср. греч. πιππίζω (о птенцах) пищать, т.е. «попищу».
Основа на звукоподражательное уф – фух, бух, пух – пищу – пищал – пиглю –пигалица. ПЩ - *ПZ – PK (Q, C).
Прим. Пишут, что маленькая лохматая собачка - пекинес – из славного города Пекина («Pekinese», «Pekingese»). Может быть. А, может оттого, что маленькая? Китайцы их зовут «фу» а не «бейджинскими» собаками.
Ответить