pearl – жемчуг

Модераторы: АнТюр, Дунаев

Ответить

Дунаев
Сообщения: 449
Зарегистрирован: 29 мар 2015, 16:38
Поблагодарили: 14 раз

pearl – жемчуг

#1

Сообщение Дунаев »

pearl – жемчуг, см. «parlous»; pearl (n.) (из старофранцузского «perle»); из среднелатинского «perla»; происхождение неизвестно; возможно, из народнолатинского *pernula, уменьшительное от латинского (Дворецкий): perna, ae f (греч.): 1) задняя часть бедра; 2) у животных задняя нога, ляжка; окорок; 3) разновидность морского моллюска; 4) утолщённая часть древесного побега у самого ствола, комель.
1828: PERNA – окорок, бедро, ляжка; лопатка; окорок из бекона; Pernonides, ae m (perna): шутл. «сын окорока»: кусок ветчины (+ вид). Из гр. (Giles): πέρνα – окорок, бедро, ляжка. Бикс пишет о заимствовании из латыни.
Даль: выпирать, выпереть что, выталкивать, выпихивать, высовывать, выдавливать, выжимать, выгнетать откуда твердое тело. Выпор также горб, вздутие, вспучившееся место. Выпирной, выпирающий.
Основа на звукоподражательное сопаю, зобаю (-л, -н, - ть, -щ) – хапаю / цапаю (-л, -н, - ть, -щ) – спалю – пал (-л, -н, -ть, -щ) – пар (πυρία, ион. πΰρίη ή 1) паровая баня; 2) котёл и πυρ, πυρός τό – огонь, пламя) – пру (-л, -н, -ть, -щ). Ср. еще лат. «persica», см. «peach». У Брашета и Клюге сравнение с «перси», см. «peach», «pear» по форме. Наше слово – выперло, что отражает форму жемчуга в раковине. (В) ПРЛ – *(В) ПР (?) – (B) PRL.
1675: PEARL (perle, F., perla, Span.) – камень, который вырос в раковине (кстати, от «gem» и заимствование «жемчуг», с изначальным «камешек»); (в геральдике: белый и серебряный цвета на гербах баронов и знати); (у окулистов – соринка в глазу); (у типографов – самый мелкий шрифт). 1826: PEARL, s. – драгоценный камень, находящийся в ракушке, глазной хрусталик; A. “para looloo” – морская драгоценность; F. “perle”; Sp. & It. “perla”; T. “berlein”, предположительно из G. “ber”, синоним латинского “bacca” - ягода, круглый плод, жемчужина.
Возвратные слова: «Википедия» (русс.): «Перло́вица обыкнове́нная (лат. Unio pictorum) — вид пресноводных двустворчатых моллюсков семейства унионид, распространённый в водоёмах Европы и Азии». Она же (Даль): «перловка» - раковина. Сюда и «перловая» (ячменная) крупа – перловка, perle f.,> нем. Perle. Исторический словарь галлицизмов русского языка. - М.: Словарное издательство ЭТС. 2010.
Ответить