peck – клевать

Модераторы: АнТюр, Дунаев

Ответить

Дунаев
Сообщения: 449
Зарегистрирован: 29 мар 2015, 16:38
Поблагодарили: 14 раз

peck – клевать

#1

Сообщение Дунаев »

peck – клевать, долбить, копать; см. «beak», «peak», «peek», «pick», «pike», «pique», «spice», «spike»; peck (v.) (вариант от «picken» - клевать); или часть средненижнегерманского «pekken» - клевать с помощью клюва.
1675: To PECK (pecken, Du., piquer, F., bicken, Teut.) – бить клювом, как птица; (1826): выковыривать пищу, как птица, долбить клювом (ср. еще «woodpecker» - дятел): Sp. picar, F. becquer, B. bicken. Клюге: picken – клевать, из LG. picken, AS. pican – клевать, ударять.
Ср. лат. (Дворецкий): I picus, i m 1) дятел; 2) миф. гриф (птица); pica, ae f сорока: пёстрая (т. е. длиннохвостая) сорока || перен. болтунья.
Исходя из значений, можно выделить три источника этого слова:
1) Этимологии нет, но см. гр. πικρός - 1) острый, остроконечный; 2) горький; 3) едкий, острый; 4) пронзительный; 5) резкий, мучительный; 6) прискорбный, горестный, тяжёлый; 7) скорбящий, печальный; 8) тягостный, неприятный; 9) ненавистный; 10) резкий, жестокий, суровый; σπάσω – вытягивать, выдергивать (ср. еще «спасу, см. «Pasha»); σπάκα – собака, ср. тюрк. köpek; σπιζίας, ου о ястреб-перепелятник; σπόγγος, стapoaтт. σφόγγος ό губка (ср. «sponge»).
Даль: спица, жен. (нем. Spitze?) острие на тычок, жалом; заостренная палочка, тычинка или жердь. Спицы городьбы, палисады, колья, жердочки решетки, к верхушке заостренные; остроконечная вершина, шпиль. Спица, архан. носок, род копья, для бою моржей и тюленей; рогатина на медведя; сев. деревянный гвоздь, в избной стене для вешанья утиральника, шапки и пр. Спица, вост. пруток, игла, дротик, вязальная, чулочная игла; в колесе: лучи, пальцы, вдолбленые в ступицу и в обод. Шип, муж. шипок, - чек, шипик, ость, колючка, игла растенья; но колючка вырастает, как сучек, а шип будто насажен, и прирос подошвой. Вообще, всякая насаженная, вставленная, припаянная или оттянутая ковкою часть вещи, для вставки в гнездо, для захвата, задержки и пр. Шпинь, шпень муж. шпенек, шил, тычок, гвоздь без шляпки, торчок или копылок, обоюдоострый гвоздь и пр. для насадки, укрепы чего; язычок в пряжке, задерживающий продернутый ремень или тесьму. Шпень, шпынь, южн. строптивый человек, всем поперек, впомеху; придирчивый, досадный; трунила, злой насмешник. Шпе(ы)нять кого, южн. запускать шпильки, говорить колкости. см. шпундить и шпын. Шипица (Фасмер) – заноза.
Основа на звукоподражательное сопаю, зобаю (Даль) (-л, -н, - ть, -щ) – хапаю / цапаю (-к, -л, -н, - ть, -щ). Иными словами – цепкий, цапающий. ЦПК (Щ) – ΣПК (Σ, Z, Г) – SP (B) C (CK, K, Q) – P (B) C (CK, CQ, Q).
2) Надо полагать, здесь еще задействовано и русское «пихаю» (клюв), см. «push». Основа на звукоподражательное уф – фух, пух – бух – пих, пех – пехаю (пихаю). ПХ - ПГ (К, Ч, Ξ, Σ) – P (В) C (CK, CQ, Q).
3) Вполне вероятно, что писатели «древних» языков закладывали еще и копающий, ср. гр. κάπετος (α) ή 1) ров, окоп; 2) могила, όπλον τό – орудие, инструмент, σπάλαξ, ακος ή крот – копал, σπέος, эп. тж. σπείος, ους τό (gen. σπέεος и σπείους, dat. σπήϊ α σπήει, pl:. gen. σπείων, dat. σπέσσι, σπήεσσι, σπέεσ(σ)ι и σπεέεσσι) пещера, грот (копаю, копка), ср. «cave», «sapper», «speleology». КПЩ – К (Σ) ПΣ – (S) P (В) C (CK, CQ, Q). Словообразование, как в п. 1.
Ответить