pedant - педант

Модераторы: АнТюр, Дунаев

Ответить

Дунаев
Сообщения: 449
Зарегистрирован: 29 мар 2015, 16:38
Поблагодарили: 14 раз

pedant - педант

#1

Сообщение Дунаев »

pedant - педант, школьный учитель, см. «father», «feed», «food», «pater», «patria», «pedagogy», «pederast», «pet», «Peter», «potato»; pedant – (из итальянского «pedante» - школьный учитель, педант); происхождение неизвестно (это фантастика, не разобраться в таком простом слове, далее разрядки мои – Дунаев).
Гр. παιδευτήριον τό школа; παίδευτής, ού ό 1) воспитатель, наставник, учитель; 2) каратель NT; παιδευτική ή (sc. τέχνη) искусство воспитания («питать»);. Ср. παιδεία ή тж. pl. 1) воспитание, обучение; 2) образование; 3) образованность, просвещение, культура; 4) искусство; 5) детство, юность; 6) молодёжь; 7) наказание, отсюда - παιδεΐος, иногда παίδειος – детский; παίδευμα, ατος τό 1) предмет обучения или преподавания, дисциплина, наука; 2) тж. pl. воспитанник, питомец (ср. «питать»); παίδευσις, εως ή 1) воспитание, обучение (ср. «питающий», «воспитывающий»); 2) образование, образованность, просвещение; 3) очаг просвещения, школа; παιδεύω 1) воспитывать; 2) учить, обучать; 3) наказывать; παιδίον τό 1) ребёнок, дитя, младенец (мальчик или девочка); 2) молоденький раб, раб-ребёнок; παιδίσκη ή 1) молоденькая девушка; 2) молодая женщина; 3) молодая рабыня, служанка; παιδίσκος ό (demin. κ παίς) мальчик, отрок; πεδ-αρτάω (= νουθετέω) наставлять, вразумлять или выправлять.
Из παιδ- в сложн. словах = παῖς, παιδός, эп. тж. πάίς ό и ή (voc. παί-- эп. тж. πάϊ; pl:. gen. παίδων, dat. παισί — эп. παίδεοσι) 1) ребёнок, дитя, мальчик или девочка; 2) pl. сыны; 3) юный раб (здесь ошибка писателей «древнегреческого» языка, перепутаны «пища» и «питаю», см. «father», «fish», «pizza», «pucelage»).
В этот же ряд: βοτός – еда, пища, βοτέω – питаю (Lexicon of the Greek language, J. A. Gilles, London, 1840, 146), Ι πάτέομαι (fut. πάσομαι, aor. έπασάμην— эп. έπασσάμην и πασ(σ)άμην, pf. πέπασμαι, ppf. έπεπάσμην — эп. πεπάσμην; part. aor. πασσάμενος) вкушать, есть или пить, насыщаться; πάτερίζω называть отцом; πατέριον τό батюшка; πατήρ, gen. πατρός, эп. πατέρος ό (voc. πάτερ, аcc. πατέρα; pl.: πατέρες, dat. πατράσι) 1) отец; 2) родители; 3) (пра-) отцы, предки; 4) создатель, творец, автор; 5) (в почтительном обращении к пожилым людям) отец; 6) капитал (не отсюда, ср. «capital»); πεπτικός - 1) (хорошо) переваривающий; 2) пищеварительный; 3) способствующий пищеварению; πϊαίνω (fut. έπιανα и πίανα—поздн. έπίηνα; pass.: aor. έπιάνθην, pf. πεπίασμαι) 1) кормить, откармливать (отпадение «θ» или «σ», ср. «пища»); 2) делать тучным, утучнять, удобрять; pass. жиреть, (о зерне) наливаться; 3) приумножать, увеличивать; 4) приводить в восторг, радовать (ср. «пьяный» и πιαίνου); πίάλέος - жирный, тучный; πίασμα, ατός (ι) τό утучнитель, питатель; πϊδαξ, ακος ή источник, родник, ключ (ср. «питающий»); πϊδύω (ϋ) струиться, литься, изливаться (ср. «питаю»); πιθάκνη ή бочонок или бочка; πίθος (ί) о пифос, (большой) глиняный сосуд (бочка); πίθι, πίνω (ί) (fut. πίομαι, aor. 2 επιον, pf. πέπωκα; эп. impf. iter. πίνεσκον, эп. inf. πινέμεν(αι); pass.: aor. έπόθην, pf. πέπομαι) 1) пить, выпивать; 2) пить, осушать; 3) впитывать, поглощать, всасывать; Ι πΐνον эп. impf, κ πίνω. II πΐνον τό ячменный напиток, пиво; πιότης, ητος ή 1) жирность, тучность; 2) маслянистость, сочность; πΐπίσκω (causat. κ πίνω) (fut. πίσω с t, aor. επϊσα) давать пить, поить; πίστρα ή (πιπίσκω) сосуд для поения скота, корыто (отсюда заимствованное «пиписка»); πίτυς, υος ή (эп. dat. pl. πίτυσσιν) итальянская сосна, пиния; πιών, οΰσα, όν, πίων 2, gen. ονος 1) жирный, толстый; 2) тучный, плодородный; 3) обильный; 4) маслянистый, густой; 5) богатый, зажиточный; ψίω (ϊ) крошить, med. жевать, разжёвывать (пища); ψιχίον τό кроха, крошка; ψωμός ό кусок пищи; ψωμίζω 1) кормить, преимущ. мелкими кусочками; 2) раздаривать, раздавать; ψωμίον τό (ψωμός) маленький кусок, кусочек пищи.
Даль: питать, питывать кого, питавить тул. кормить, насыщать, давать есть, отпускать пищу, корм, хлеб, харч; снабжать пищей, продовольствовать. Питатель муж. -ница жен. питающий кого-либо. Питомец и питомок муж. питомка и питомица жен. чей, воскормленик, воспитанник, кого вспоили и вскормили. Питомицы воспитательного заведенья. Питомничий, питомческий, к ним относящийся. Питомство ср. действие воспитателя и состоянье питомца его. Питомый архан. кто уже пил, напился, утолил жажду, или выпил, чем потчуют. Воспитывать, воспитать кого, заботиться о вещественных и нравственных потребностях малолетнего, до возраста его; в низшем знач. вскармливать, возращать (о растении), кормить и одевать до возраста; в высшем знач. научать, наставлять, обучать всему, что для жизни нужно. -ся, быть воспитываему. Вспитать кого. вспоить и вскормить.
Основа на звукоподражательное сопаю (зобаю) (-л, -н, -ть, -щ) - хапаю – пью (-к, -л, -н, -ть, -щ), питаю (или непосредственно к «сопаю»/ «зобаю»), пища (интересно, что «пища» может иметь и иное происхождение, например, под воздействием «пихаю» или «поищу», впрочем, очевидно, что писатели «древнегреческого» объединяли понятия «питаю» и «пища». Более того, в ряду, связанным понятием питание – воспитание, они так и оставили слово «пища», откуда произвели παίς, хотя, в русском языке такой производной нет, кроме диал. «пащенок».
Воспитать (воспитатель). (ВС) ПТТ (Л) - *(ВΣ) П (В) Т (Δ, Θ) (N) (Т) (Λ→Р) – *(VS) PD (N) T.
1675: PEDANT – учителишка, тщеславный претендент на стипендию. PEDANTICK (pedantesque, F.) – любящий педантизм, тщательность. PEDANTICKNESS – тщеславный. PEDANTISM – практика обучения и воспитания. PEDANTRY (pedanterie, F.) – педантичность. To PEDANTISE (pedantifer, F.) – быть педантичным.
Возвратное слово – педант, франц. pedant, ит. pedante, причастие от ит. pedare, воспитывать. а) Человек, надутый своей ученостью. b) Человек, строго соблюдающий все мелочи. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865.
Ответить