pepper – перец

Модераторы: АнТюр, Дунаев

Ответить

Дунаев
Сообщения: 449
Зарегистрирован: 29 мар 2015, 16:38
Поблагодарили: 14 раз

pepper – перец

#1

Сообщение Дунаев »

pepper – перец, см. «apo-», «baby», «berry», «bipper», «bubble», «pamper», «pap», «papa», «pebble», «pompion», «poop», «pope», «pump»; pepper (n.) (из староанглийского «pipor»); западногерманское заимствование из латинского (Дворецкий): piper, eris n перец; перен. кипучая натура. Из греческого πέπερι, εως τό перец, через среднеперсидский; санскритского पिप्पलि «pippali» - длинный перец; из पिप्पल (píppala): 1) ягода (инжир, т.е. фига, ср. форму, далее разрядки мои - Дунаев): 2) птица; 3) соска (ср. «попил», см. «pap»); 4) рукав. (Протогерманские соответствия: German Pfeffer, Italian pepe, French poivre, Old Church Slavonic pipru, Lithuanian pipiras, Old Irish piobhar, Welsh pybyr).
1675: PEPIRE – любовная настойка, PEPPER (peper, Du., poivre, F., piper, L.) – индийская специя. PEPPER Wort – трава; (1826): PEPPER, s. – жгучая ароматная приправа; Sans., P. “pilpil”.
Старчевский: пъпьръ, пьпръ, пьпрѣшь, пьпьръ – перец.
Даль: пуп, муж. пупок, пупочек, отверстие среди живота (ср. «бублик»), через которое, посредством пуповины, нерожденный младенец или детеныш связан с последом и получает питание свое; впадинка с заворотом, остающаяся на этом месте, по рождении плода и обрезке пуповины. Всякая выпуклость. Средина чего-либо, средоточие. Пуп земли, по поверью, какое-то средоточие, напр. пуп земли Ерусалим; иные относят его к Эфиопии, иные принимают два пупа, в полюсах, остьях. Пупырь муж. пупыр, пупырыш, -шек, пупырок, прыщ на теле, твердый, переходящий иногда в нарывчик; вообще волдырь, шишка; пск. губа, гриб. Пупырь, пупырье, растение дягиль, дигиль, дягильник. Мужские части. Пупырный, к пупырям относящийся. Пупырчатый, на чем есть пупыри; пупыристый, обильный пупырями, в сыпи. Пупырник, растнен. Forilis. Пупить землю, пучить сысподу, подымать землю пупом; - ся, страд. Пупырить что, делать пупырчатым; -ся, покрываться пупырьями. Пуповатеть, вздуваться, вздыматься пупом.
Фасмер: пуп, род. п. -а́, пупо́к, род. п. -пка́, также в знач. "желудок птицы", пупы́рь, пу́пыш "росток, почка", укр. пуп "почка", др.-русск. пупъ, цслав. пѫпъ ὀμφαλός, болг. пъп, сербохорв. пу̑п, род. п. пу́па "почка", пу̏пак "пуп", макед. пъмп, словен. ро̑рǝk, род. п. -рkа "почка", чеш. рuреk, слвц. рuроk, польск. рęр "втулка", ре̨реk "пуп", в.-луж., н.-луж. рuр "пуп, почка, бугор", полаб. рǫр "пуп, бугорок". Праслав. *ро̨ръ родственно лит. раm̃рti, pampstù "разбухать", раmрlỹs "толстяк", рùmра "головка; кувшинка", pum̃puras, pumpurỹs "почка", лтш. рàmрt "набухать, надуваться", pèmpis "толстяк", возм., лат. pampinus "свежий побег виноградной лозы, усик", др.-исл. fimbul- "большой", fífl "простак; великан"; лат. pampinus, греч. ἄμπελος "виноград"; лит. bámbа "пупок", bam̃balas "карапуз".
Старчевский: пѫпъ – 1) пуп, пупок; 2) пѫпъкъ, недозрелая смоква.
Сюда и «попа» (в словарях отсутствует).
Гр. άμπελος ή виноградная лоза, виноград (здесь «λ» - суффикс принадлежности); όμφάλιον (α) τό 1) пупочек; 2) шишка, острый выступ (в центре щита); ομφαλός ό 1) анат. пуп(ок); 2) острый выступ, шишка; 3) стержень (в середине ярма); 4) перен. пуп, средоточие, центр; 5) (в палке, на которую навивались книжные свитки (см. «bible») головка; 6) арх. ключевой камень; 7) бот. семенная коробочка; πομφός – опухоль, пузырь (πομφόλυξ, υγος ή (водяной) пузырь; πομφολυγόω покрывать пузырями); πέπείρος (тж. πέπειρα) 1) спелый; 2) созревший, зрелый; 3) смягчившийся, утихший.
Основа на звукоподражательное сопаю (Даль), зобаю (-к, -л, -н, -ть, -щ) – хапаю / цапаю (-к, -л, -н, -ть, -щ) – спалю – спарю – пар (-л, - ть, - щ) – пру – попру – пупырь – пуп. ППР – ПП (Ф) (М) Р (Λ) – PPR.
Возвратные слова: перец греч. peperi, тур. biber, перс. pilpil, араб. fulful, франц. poivre, нем. Pfeffer, лат. piper. Кустарник жарких стран, зрелые плоды которого дают белый, а незрелые - черный перец. И, как из вышеперечисленных слов могло возникнуть слово «перец»? Я, кроме «прущий», см. выше у Старчевского, других основ не вижу, если только из слова, паприка венг paprika. Турецкий или испанский перец (capsicum annuum), привозимый из Венгрии, ср. пьпрѣшь. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865.
Ответить