perflable – продуваемый

Модераторы: АнТюр, Дунаев

Ответить

Дунаев
Сообщения: 449
Зарегистрирован: 29 мар 2015, 16:38
Поблагодарили: 14 раз

perflable – продуваемый

#1

Сообщение Дунаев »

perflable – продуваемый, см. «able», «blow» (1), «fly», «per-»; perflable – (из латинского (Дворецкий): per–flabilis, e, perflatilis, e: обвеваемый, продуваемый ветром, находящийся на открытом воздухе; per–flo, avi, atum, are: 1) продувать, обдувать, обвевать; 2) трубить, издавать (звук).
Из per- вперед, перед, к, рядом, против (русское при-, про-, пере-) + flabilis, e (flo): 1) воздушный, воздухообразный; 2) духовный. Из flo, flavi, flatum, are: 1) дуть, веять; 2) раздувать; 3) выдувать, извергать, выдыхать; 4) играть на духовом инструменте; 5) возвещать, (про)возглашать; говорить высокопарно, выспренно; 6) лить (ср. «полью»); чеканить (ср. «бил», см. «peal») + - abilis, - bilis из habere, (не из habilis, это однокоренное «гибал»), из habeo, ui, itum, ere: 1) держать || удерживать, задерживать; 2) носить; 3) сохранять, брать; 4) произносить; 5) (о заседаниях, собраниях) проводить (ср. «сведу»); 6) содержать, заключать в себе; 7) устраивать, предпринимать; 8) совершать, проделывать, производить («купить»); 9) (про)жить, проводить («обитаю»); 10) обращаться, поступать, обходиться; 11) рассматривать, считать; 12) иметь, обладать; 13) населять, жить, обитать, занимать («обитать», «обитель»); 14) разводить, держать; 15) лелеять, питать, испытывать; 16) быть в состоянии, мочь; 17) причинять, вызывать, внушать («совать»); 18) отличаться; 19) долженствовать, считать нужным; 20) знать, быть знакомым; 21) (чаще se h. или haberi) чувствовать себя, находиться в каком-л. состоянии, обстоять; 22) с part. pf. в значении прошедшего совершённого (зародыш прошедшего составного современных романских и германских языков, типа passe compose и past perfeci); я что-л. купил у кого-л.; я что-л. понял (см. «able»).
1828: FLO – дую, из φλέω быть переполненным, изобиловать, быть обильным, т.е. «полью», что неверно, хотя отмечено AS blawan – дуть (хотя, если рассматривать это, как «сопел», то вполне вписывается в картину).
Этой же этимологии придерживался и Покорны, и Де Ваан, относя к fleo – рыдать, хотя последний и отметил OHG blaen, Go blesan - дуть. На самом деле, в «древнегреческом» есть, почти полное, соответствие, причем у Дворецкого вот в таком виде: φλάμεν и φλάμιν, όνος о = лат. I flamen, inis n (flo): 1) веяние, дуновение; 2) игра на духовом инструменте + производные: φλέως - тростник, камыш (ср. «flute» и русское «флейта», но «сопель»); φλεδών, όνος ή пустая болтовня, связанные слова: «ball», «flag», «inflation», «pall-mall», «pavilion», «pell», «pile», «plume».
Основа на звукоподражательное фью – вью – вил, веял – вился. В результате, наше слово: при-, про-, пере- + веял + хапал/ цапал. ПРВЛ Х (Ц) ПЛ – ПРФΛ (К, Н) П (Ф) Λ – PRFL (H, C) BL. PERFLABLE (perflabilis, L.) – открытый ветру; то, что продувается насквозь. PERFLATILE (perflatilis, L.) – сильно продуваемый.
Прим. Кстати, вполне могу допустить и влияние слова «сопел», см. выше (к звукоподражательному «сопаю»). См., напр. «pneuma». СПЛ – (Σ) ФΛ – (S) FL.
Ответить