pericarpium (устар.) – контроль запястья во время озноба

Модераторы: АнТюр, Дунаев

Ответить

Дунаев
Сообщения: 449
Зарегистрирован: 29 мар 2015, 16:38
Поблагодарили: 14 раз

pericarpium (устар.) – контроль запястья во время озноба

#1

Сообщение Дунаев »

pericarpium (устар.) – контроль запястья во время озноба, см. «per-»; pericarpium – (из лат. pericarpium – стручок, шелуха, скорлупа, но здесь имелось в виду запястье, поэтому гр. περίκάρπιον τό скорлупа или оболочка плода (прикрою, совр. «pericarp») сюда не подходит, хотя гр. Ι καρπός ό (тж. собират.) 1) плод; 2) произведение, тж. сбор, урожай или сельскохозяйственный доход; 3) перен. плод, результат (т.е. ср. κάρφω и крыть) 1) стягивать, покрывать морщинами, иссушать («крыть»); 2) досл, гнуть, сгибать, перен. смирять (колупаю); II καρπός ό запястье; καρπό-δεσμα τά (καρπός II): ручные кандалы (ср. «тисну», см. «hundred»).
Какой замечательный выверт писателей «древнегреческого», запястье в англ. «wrist», т.е. русское «вращать», что явно характеризует свойства запястья, так писатели взяли слово «колупать», из него создали слово κάρφω (λ→ρ и π→φ) – гнуть, сгибать, а отсюда вывели καρπός – запястье, которое, действительно, гнется, впрочем, как вся рука («hand» = гнуть).
Исчезнувшее значение слова περίκάρπιον, наблюдаемое еще в 17 веке, означает при + колупаю (по смыслу, при + запястье, видимо, имеется в виду корректировка пульса).
Основа на зияю (зеваю) – сую – сосу – сочу – сушу – секу (сук) – секаю (секал – секира) – сколю (колоб, голова, человек) – сколупаю – колупаю (-л, -н, - ть, - щий) - лупаю. При + колупать. ПРКЛП - ПРКΛ→ΡП – PRCRP.
1675: PERICARPIUM (περίκάρπιον, из περί - вокруг, около, рядом и καρπός – запястье, Gr.) медицина, имеющая отношение к контролю (наблюдению за) запястья (-ем) во время озноба.
Ответить