periwig – парик

Модераторы: АнТюр, Дунаев

Ответить

Дунаев
Сообщения: 449
Зарегистрирован: 29 мар 2015, 16:38
Поблагодарили: 14 раз

periwig – парик

#1

Сообщение Дунаев »

periwig – парик, см. «ball», «false», «flag», «fly», «pall-mall», «pavilion», «pell», «peruke», «pile», «plume», «wig»; periwig – (из среднефранцузского «perruque» - парик); считается, что из ломбардского «perrucca, parrucca»; (ср. итальянское «parlare» и сицилийского «parrari» – говорить, как пример перехода «r» - «l»).
Из лат. I pilus, i m 1) волос; 2) волосяной покров, волосы); 4) шлем; из гр. πϊλέω 1) (о шерсти) валять; 2) кулин. размягчать ударами, отбивать (ср. «бил»); 3) сжимать, сдавливать (ср. «сваляю»); 4) втаптывать (в землю), заделывать (ср. «валю», см. «wall»); πίλος ό 1) валяная шерсть, войлок; 2) изделие из войлока: одеяло, покрывало; шляпа или шапка; попона, чепрак; броня; 3) pl. растительность на теле, волосяной покров или шерсть; πολεύω, πολέω - 1) вращаться, т. е. пребывать, обитать; 2) выворачивать, т. е. взрывать, пахать (вил - вырою); πυλεών, εώνος – венок (у Бикса, там же сравнение с Skt. pulaka- волосы дыбом, pulasti (n) – с прямыми волосами, Iranian, Kurd. pur – волосы на голове, Celtic MIr. ulcha – борода (ср. «вился»), ul-fota – длиннобородый),
1828: из Goth. filhan – покрывать, прятать, Celtic pil – кора.
У Де Ваана pila (лат.) – пучок волос. Po pilsc, OHG fils – войлок.
Основа на звукоподражательное фью – вью (-л, -н, -ть, -щ) – вил (веял) (- ся) – валю – валюсь – ворочаю; валить – ворот, волос - ворс.
Ср. еще III pila, ae f 1) мяч; terrae p. земной шар || шарообразный плод репы или кусок мыла; 2) клубок; 3) шар для судейского голосования; 4) человеческое чучело, которым дразнили быков. 1828: PILA – шар для игры или голосования; ч-л. круглое; шар из шерсти, тряпья или соломы (клубок), использующийся как муляж человеческой головы и пугала для диких животных. Из πίλος ό 1) валяная шерсть, войлок; 2) изделие из войлока: одеяло, покрывало; шляпа ала шапка; попона, чепрак; броня; 3) pl. растительность на теле, волосяной покров ала шерсть; 4) шлем, лат. villus, i m 1) шерсть, руно; растительность на лице, борода; 2) ворс (ворс = волос), гр. είλέω и είλέω (эп. impf. ειλεον и έείλεον; pass.: aor. είλήθην и είλήθην, pf. εϊλημαι) 1) вращать, катить («вил», «виляю»); 2) бегать вокруг, метаться; 3) гнать, теснить, преследовать; 4) загонять («вел» и «шел», гр. έλαύνω); είλλω, aтт. είλλω, эп.-эол. тж. εϊλω (fut. είλώ, aor. έλσα, ελσα и έελσα; pass.: aor. 2 έάλην с α, pf. έελμαι, эл. inf. aor. άληναι tf άλήμεναι) 1) вращать; 2) теснить, оттеснять, прижимать; pass, прижиматься, тж. сжиматься, съёживаться; 3) накапливать, собирать («свел»); 4) с размаху поражать (ср. «бил»); εΐλϋμα, ατός τό обёртка, покрывало (ср. «вилять»); ειλΰφάω, είλϋφάζω 1) вертеть, вращать, крутить; 2) вращаться, кружиться (ср. «вилять»); είλύω (ϋ) (fut. ειλύσω («вился»); pass.: aor. ειλύθην («вилять» и «волочу»), pf. είλυμαι) 1) окутывать, покрывать; 2) волочить ноги, с трудом передвигаться; ελατός 3 тягучий. Но, «вел», «виляние» (и «шел»): έλαύνω, эп.-поэт. тж. έλάω (impf., ήλαυνον («виляние»)— эп. iter. έλαύνεσκον, fut. έλώ и έλάσω («виляющий») — эп. έλόω и έλάσσω, aor. ήλασα — эп. ελασ(σ)α, pf. έλήλακα; pass.: aor. ήλάθην («виляющий») —поздн. ήλάσθην (ср. «elastic»), pf. έλήλαμαι, ppf., ήληλάμην): 1) гнать, погонять; 2) угонять, уводить («увел»); 3) изгонять; 4) (о корабле) приводить в движение («вел»); 5) преследовать, терзать, донимать; 6) ударять («бил» (бился); ϊλλω, также είλέω, εΐλλω и είλω водить кругом, катить, вращать; pass, кружиться, вращаться; ίλλάς, άδος ή - кручёная верёвка, бечева; ΐλιγγος (ΐλ), тж. είλογγος ό 1) головокружение; 2) смятение, замешательство; ΐλιγξ, ογγος (ΐλ) ή водоворот; ούλος – (ειλύω) 1) плотный, толстый (ср. «больше»); 2) густой; густой, сплошной (может относиться, как к «более», так и к «волос»); 3) курчавый; 4) вьющийся или густо растущий; 5) искривлённый, кривой; 6) громкий, сильный («больше»); ούλότης, ητος ή 1) курчавость; 2) плотность; φελλός ό пробковая кора, пробка, φέλλΐνος – пробковый; φηλόω обманывать, вводить в заблуждение; φλάμεν и φλάμιν, όνος о = лат. flamen; I flamen, inis n (flo): 1) веяние, дуновение; 2) игра на духовом инструменте; φλέως - тростник, камыш (ср. «flute» и русское «флейта»). У нас с вами ситуация перехода «В» - «Ф» («F, V, W») – «П» («Р, В»).
Далее писатели «древнегреческого» вообще отказались от начальной буквы. Что такое парик, по сути своей – заменитель волос. Учитывая, что в силу разных причин, жители Центральной и Северной Европы рано лысели, парик был выходом из ситуации. Или, попросту, волосы, с вышеуказанными переходами начальных букв. Кстати, не отсюда любовь европейцев к скальпам? Сколупать кусок кожи с волосами – так по-европейски. Они это и в Северную Америку затащили.
Итак, в основе «волос». ВЛС – Ф (П) ΛΣ – V (B, F, P) LS – PRK – PRQ (G). Ср. гр. φενάκη (α) ή накладные волосы, парик и «вьюсь».
С другой стороны, здесь возможна конструкция «при-, пере-» + «вьюсь», но я-бы отмел эту конструкцию, в силу того, что слово «wig» появилось только в 19 веке, вероятно, как сокращение от более длинного «periwig».
1675: PERWIG (perruque, F.) – шапка из человеческих волос, носимая мужчинами. Возвратное слово – парик, франц. perruque, итал. parucca, perucca, исп. peluca, от лат. pilus, волос. Накладные волосы на всей голове. Связанное заимствование – парикмахер, нем., от итал. parucca, и нем. Macher. Делающий парики, или занимающийся стрижкой и укладкой волос. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. Отсюда на окраине – перукарня, т.е. место изготовления париков, с польского peruka.
Ответить