perquisites – привилегии

Модераторы: АнТюр, Дунаев

Ответить

Дунаев
Сообщения: 449
Зарегистрирован: 29 мар 2015, 16:38
Поблагодарили: 14 раз

perquisites – привилегии

#1

Сообщение Дунаев »

perquisites – привилегии, выгода, чаевые, см. «ask», «chase», «query», «question», «parasceve», «per-», «perconatation», «perissology», «perscrutination», «persecute», «purchase», «rescue», «sagacity», «sake», «scout», «search», «seek»; perquisites – (из среднелатинского «perquīsītum» - приобретенное с целью получения прибыли); лат. (Дворецкий): perquisite (perquiro): точно, тщательно, строго; perquisitor, oris m выслеживатель, ирон. большой охотник, любитель; perquiro, quisivi, quisitum, ere (per + quaero): 1) тщательно разыскивать; 2) осведомляться, опрашивать; 3) разведывать, разузнавать; 4) исследовать.
Из per- вперед, перед, к, рядом, против (русское при-, про-, пере-) + quaero, sivi (ii), situm, ere: 1) искать, разыскивать; 2) требовать, нуждаться; 3) напрасно искать, не находить; 4) стараться приобрести, домогаться, добиваться; приобретать, стяжать; стараться доставить кому-л. что-л.; 5) зарабатывать: наживать богатства; || приобретать; 6) стараться узнать, разузнавать, расспрашивать; 7) исследовать; 8) вести следствие, вести расследование, расследовать; допрашивать; quaesitus, a, um: 1. part. pf. к quaero; 2. adj. 1) притворный, деланный; 2) изысканный; 3) необыкновенный; чрезвычайный (ср. «искушать», «искусство», далее разрядки мои - Дунаев).
Ср. sagio, —, —, ire: тонко ощущать, чуять («сочаю», «сочал»); sagax, acis (abl. e и i) adj. (sagio): 1) обладающий тонким чутьём; с тонким обонянием; с тонким слухом, чуткий; 2) острый, проницательный; остроумный, разумный; умный; I sagus, a, um adj. (sagio): предсказывающий, пророческий, вещий; saga, ae f (sagus): 1) прорицательница, колдунья; 2) сводня.
1828: QUAERO – ищу, разыскиваю – из έρέω 1) разузнавать, разведывать; 2) искать, разыскивать; 3) (рас) – спрашивать, ср. σκευωρέομαι, ниже, т.е. писатели «древнегреческого» умудрились выкинуть две буквы, скорее всего, потому, что это слово списано с латыни (ср. «сочал»).
Остальной гр. ряд: ζητέω (impf., έζήτουν, fat. ζητήσω, aor. έζήτησα, pf. έζήτηκα (ср. «сочать» - СЧТ – (Σ) ZT) 1) искать, разыскивать; 2) стараться, добиваться, стремиться; 3) спрашивать, требовать; 4) исследовать, изучать; 5) ощущать отсутствие, не иметь; 6) заботиться, думать; ζήτημα, ατός τό 1) искание, отыскивание, поиски; 2) розыск, расследование; 3) исследование, изыскание; 4) предмет исследования, вопрос; ζήτησις, εως ή 1) поиски, отыскивание; 2) разыскивание, розыск; 3) разыскивание, рассмотрение, исследование; 4) осмотр, обыск; 5) спор, ссора; ζητητής, ου ό 1) искатель, исследователь; 2) зетет, следователь; έίσκω (только praes. и impf. ήισκον) 1) уподоблять; 2) приравнивать, находить похожим; 3) считать, находить, полагать («иск»); κοέω - замечать, слышать, воспринимать; σεύω - 1) гнать, преследовать; 2) прогонять, отгонять; 3) выгонять; 4) погонять или (от-) пускать; 6) подгонять, подталкивать, побуждать; 7) натравливать; 8) бросать, швырять; устремляться, бросаться, спешить; σεΰα эп. (= εσσευα) аоr. κ σεύω; σεύατο эп. 3 л. sing. аоr. 1 med. κ σεύω; σεύται - 3 л. sing. impf. med. κ σεύω; σίγα adv. 1) молча; 2) тайком, втайне, неслышно; σικχός или σίκχος ό привередливый человек, брюзга; σκάλάθυρμάτιον (μα) τό тонкость, хитрость, «штучка»; σκεθρώς 1) точно, ясно; 2) тщательно; σχεθείν - задержать, поймать; сдержать, удержать; σκέμμα, ατός τό (σκέπτομαι, что неверно) 1) предмет рассмотрения, тема исследования; 2) рассмотрение, исследование (ср. «сочать» и «искать», см. «scheme»); σκευάζω (fut. σκευάσω, aor. έσκεύασα; pass.: pf. έσκεύασμαι — ион. 3 л. pl. έσκευάδαται) 1) (о пище) готовить, приготовлять; 2) изготовлять, делать; 3) готовить, затевать, устраивать, тж. причинять, доставлять; 4) наделять, снабжать; 5) одевать, наряжать; 6) вооружать; 7) украшать; σκευάσία ή 1) приготовление; 2) грам. сопоставление; σκευωρέομαι 1) тщательно осматривать, обследовать, обыскивать (ср. «сочал» - СЧЛ - ΣКΛ→Р); 2) хитро устраивать, подстраивать, затевать; 3) присваивать; σκευώρημα, ατός τό происки, махинации, обман (здесь писатели «древнегреческого» перепутали понятия «происки» и «поиски»); σκευωρέω (Giles) – ожидать; заботиться о себе; обсуждать; σκευωρία – забота, усердие, умение. Этимологии нет.
Производные: σκεύος, εος τό 1) предмет обстановки, утварь; 2) орудие, принадлежность; 3) снасть (парус и т. п.); 4) одежда, платье; 5) сбруя; 6) пожитки, личные вещи, багаж; 7) неодушевлённый предмет, вещь; 8) грам. слово среднего рода; 9) сосуд (ср. «сочусь»); 10) вместилище души, т. е. тело; 11) предмет (воздействия); σκευο-φορέω переносить багаж, быть носильщиком.
Даль: сочать: и сочить, сачивать что, кого (польск. szukac, нем. suchen, франц. chercher), искать, от(раз)ыскивать, следить, гнаться, настигать; перенимать, перехватывать, догонять; разведывать, разыскивать, промышлять, добывать, доставать; хватать, имать, ловить; ссочать и ссочить окончат., совер. найти, добыть, поймать. Сочать что, на ком, с кого, искать, взыскивать, требовать. Сочейная собака, ищейная, ищейка, выжлок, гончая. Сок стар. соискатель, соперник: сыщик, выследчик, лазутчик, доносчик. Сакма, охот. след зверя, казач. след конников или пешеходов, иногда колеса и полоза, при розыске, см. сокма. Искать, искивать кого или что, сыскивать, отыскивать, стараться найти; добиваться чего или промышлять то, чего нет. Отсюда – сочиняю, чиню (препятствие), вчинить (иск), сочинение (интересно, знают-ли об этом наши преподаватели русского языка и литературы? Сочинение, изначально – искание). Основа на звукоподражательное зияю (зеваю) – сую – сосу (сочу), в.т.ч. ищу по сочению, вытекающей жидкости, запаху (откуда самка – сука, т.е. в период течки) – иск, ищу.
Фасмер: сок, II II, род. п. -а "истец, соглядатай, лазутчик", сочи́ть, сочу́ "искать, разыскивать; требовать по суду", др.-русск., русск.-цслав. сокъ κατήγορος, сербохорв. со̏к "обвинитель, свидетель", др.-чеш. sоk "истец", чеш. sоk "соперник, противник", слвц. sоk – то же, польск. sосzуć "хулить". Ср. также сочи́ть "искать, вести тяжбу", болг. са́кам "требую, хочу", посо́ка "направление". Родственно лит. sakýti, sakaũ "говорить", лтш. sacît, saku – то же, лат. in-seque "объяви", д.-в.-н. sagên "говорить", греч. ἔννεπε "скажи", аор. ἔνισπον, буд. ἐνισπήσω, повел. накл. ἐνίσπες, 2 л. мн. ἔσπετε, кимр. hерр "inquit"; сочи́ть сочу́ "искать, выслеживать (зверя, вора)", укр. сочи́ти "подкарауливать", блр. сочы́ць, др.-русск. сочити, сочу "искать, разыскивать; вести тяжбу", сочьба "донос", сербск.-цслав. сочити "indicare", болг. со́ча "указываю", сербохорв. со̀чити, со̀чи̑м "уличить, обнаружить, разыскать", польск. sосzуć "клеветать, поносить, травить". Связано с сок "обвинитель, соглядатай" (см.). Ср. лит. sakýti, sakaũ "говорить", лтш. sacît, -ku – то же, д.-в.-н. sagên "говорить", также, вероятно, гот. sаíƕаn "видеть", греч. ἐννέπω "говорю, повествую", лат. inseque "возвести".
Вероятно, изначально – прииск, приищу, приискать. По факту – при- + сочащий (сочал) + иду.
ПРСЧЩ (Д) - *ПРΣК (Z, Σ) (Δ) – PR (S) QS (T).
1675: PERQUISITES (perquisite, L. из per и quæro) – все способы получения прибыли с конторы или места, помимо дохода или заработка; (в законодательстве – все, что человек получает от производства или вложения собственных денег; (от двора: прибыль, поступающая помещику (lord of a manour) от своего барона (court baron) сверх годового дохода от земли, такая, как штрафы, аредные права, права на лучший скот умершего арендатора (устар. «hariot», «heriot»), доход от брошенных земель, налог с проходящих (через его земли) путников. PERQUISITION – тщательный поиск.
Ответить