"Злополучный скиталец" Томаса Нэша

Свободный форум.
Ответить

Markgraf99-
Сообщения: 124
Зарегистрирован: 15 дек 2021, 13:14
Благодарил (а): 52 раза
Поблагодарили: 53 раза

"Злополучный скиталец" Томаса Нэша

#1

Сообщение Markgraf99- »

"Злополучный скиталец" Томаса Нэша (1594 г.) содержит отзвуки истории Есфири= Елены Волошанки и эпохи Ивана Грозного (в основном, во время пребывания героя повествования Джека Уилтона в Италии, в Риме)?

The Unfortunate Traveller
http://litena.ru/books/item/f00/s00/z00 ... t058.shtml Томас Нэш. Злополучный скиталец, или жизнь Джека Уилтона (Перевод Е. Бируковой)

Как пишут, "Нэш обращается с временем весьма произвольно: Джек оказывается свидетелем событий, изображенных как следующие один за другим эпизоды из его странствий, а на самом деле образующих такую причудливую последовательность: осада Турне (1513 г.) - сражение при Мариньяно (1515 г.) - разгром "Мюнстерской коммуны" (1534 г.) - посещение Италии (до 1527 г.) - встреча Генриха VIII с Франциском I, на которую приходится конец странствий Джека (1520 г.)."

Ездра из Гранады - не отражение ли Малюты Скуратова?

"Покамест свирепствовал этот бич, в Риме подвизался один испанец по имени Ездра из Гранады, известный "бандетто", коему покровительствовал сам папа, ибо он совершал убийства по велению последнего. Этот злодей вместе с неким Бартоло, головорезом-итальянцем, имел обыкновение вламываться по ночам в дома богатых людей, опустошенные чумой, и ежели там не оставалось в живых никого, кроме хозяйки и служанки, негодяи насиловали их и уносили все добро, какое только могли взвалить на спину. В доброй сотне домов знатных горожан они совершили такие преступления. Хотя подвергавшиеся насилию женщины вопили во всю мочь, никто не осмеливался войти в дом из боязни подцепить смертельную заразу, а иные полагали, что женщины больны и кричат, испытывая ужасные муки.
...Он поведал ей, как к нему благоволит и во всем поддерживает его папа и сколько ужасных убийств он безнаказанно совершал, избавляя папу от досадивших ему людей.
- Я уже навел порядок во множестве домов, - заявил он, - твой дом будет сто шестнадцатым. Провалиться мне на этом месте, если я и на сей раз не добьюсь своего!"

Н. М. Карамзин, ссылаясь на показания «очевидцев», описывает, как Малюта с опричниками совершал налёты на дворы опальных вельмож, отбирая у них жён и дочерей «на блуд» царским приближенным. Малюта Скуратов

Чума в Риме, о которой пишет Нэш, - не отражение ли чумы в Москве при Грозном?

"Так вот, когда я там проживал, выпало на редкость знойное лето и разразилась чума неслыханной ярости. Истину говорю, налетела она, как вихрь, и не успели мы воскликнуть: "Господи помилуй!", как она обрушилась на нас. За восемь месяцев в одном этом городе от нее погибла добрая сотня тысяч человек. Загляните в хронику Ланкета - и вы прочтете там о ней."

"О строгих – в соответствии с жестокими обычаями того времени – карантинных мерах при Иване Грозном вспоминал в своих «Записках о Московии» Генрих фон Штаден, немец, служивший у русского царя в опричнине и заставший в Белокаменной чуму 1570 года: «Дом или двор, куда заглядывала чума, тотчас же заколачивался, и всякого, кто в нем умирал, в нем же и хоронили; многие умирали от голода в своих собственных домах или дворах. И все города в государстве, все монастыри, посады и деревни, все проселки и большие дороги были заняты заставами, чтобы ни один не мог пройти к другому. А если стража кого-нибудь хватала, его сейчас же тут же у заставы бросали в огонь со всем, что при нем было, – с повозкой, седлом и уздечкой»." https://историк.рф/journal/post/5973

"...Не прекратилось моровое поветрие и в следующем, 7078 (1569—1570) г. Другой монах, соловецкий старец Петр Ловушка, под этим годом в своем летописце отметил, что «того же году был мор великой во всю землю Рускую»... Не исключено, что от болезни скончались в этом году и две жены Ивана Грозного — Мария Темрюковна и Марфа Собакина.
Третья волна чумы началась в 7079 г., размах ее на этот раз, судя по сохранившимся свидетельствам современников, превзошел предыдущие две. Так, о масштабе эпидемии в Новгороде осенью 1570 г. наглядно свидетельствует летописная запись. Согласно ее сведениям, «сентября в 20 день в неделю за городом у Рожества Христова на Поле всем Новым Городом всими семи соборы отпевал умерших над скудельницею, и загребли скудельницю, а душ в тои скуделницы 10 тысяч.» [15, с. 159, 196]. Сильный удар чумы испытала на себе и столица Русского государства. По словам немецкого авантюриста А. Шлихтинга, летом-осенью 1570 г. в ней ежедневно умирало от болезни по 600, а то и больше, до 1 тыс., человек [25, с. 375]. Другой немец, Г. Штаден, позднее писал о том, что для захоронения умерших от эпидемии по указанию московских градских властей «вокруг города Москвы в поле вырыли большие канавы и скидывали туда мертвых без гробов — 200, 300, 400, 500 — в одну кучу» [26, с. 123]." https://cyberleninka.ru/article/n/vsadn ... a-groznogo

Ездра описывает некую игру, в которой он участвовал, по сути напоминающую "русскую рулетку": "..в Испании я сто раз бросал кости и в случае проигрыша должен был попасть на виселицу, но мне неизменно везло..." Далее он похваляется даже убийством матери, чем известен Нерон (=Иван Грозный).
Ссора Ездры и его ближайшего приятеля Бартоло из-за некой куртизанки-красавицы, в результате Ездра смертельно ранит Бартоло - не отзвук ли ссоры самого Ивана Грозного с сыном из-за Есфири=Елены Волошанки?

Джек попадает в рабство к еврею Цадоку. Джек словно библейский Иосиф, упавший в колодец, нечаянно падает в подвал Цадока, как в преисподнюю. Цадок продает его Захарии (Схария?), папскому лекарю, как экземпляр для анатоминования трупов. На улице его видит папская наложница Джулиана, маркиза Мантуанская, и путем интриги освобождает его. Она обвиняет Захарию в попытке отравить папу, папа решает казнить Захарию и всех римских евреев, но Джулиана убеждает его заменить казнь изгнанием. Джулиана завладела всем имуществом Захарии, включая слуг, и таким образом Джек оказался у нее, правда состроила при этом оскорбленную невинность. Цадок и Захария решают в свою защиту отправить к Джулиане красавицу Диаманту (она же любовница Джека), чтобы отравить ее, но Диаманта призналась во всем Джулиане. Цадок, замышлявший поджечь город, был схвачен и жестоко казнен, а Захария бежал. Джек жалуется на ненасытность Джулианы (Мессалина=Есфирь?). Во время праздника св. Петра (белая лошадь - не отражение ли коня в белой попоне Шествия на осляти?) Джек и Диаманта бегут из города, ограбив Джулиану. Джулиана в припадке бешенства по ошибке выпивает яд Диаманты и умирает. В Болонье беглецы наблюдают казнь брата Бартоло Катуольфо, который застрелил Ездру, мстя за брата. Ездра перед смертью, желая сохранить жизнь, завещает душу дьяволу (мотивы Фауста?).

Есть версия, что Roderigo Lopes - врач Елизаветы I - частичный прототип Цадока и Шейлока Шекспира.

В Риме Нэш упоминает историю про "Отцелюбие римлянки". Сюжет был популярен у художников 16-18 веков. На этом фоне ранняя фреска из Помпей якобы 1 века выглядит как-то одиноко. Roman Charity

Автор темы
Markgraf99-
Сообщения: 124
Зарегистрирован: 15 дек 2021, 13:14
Благодарил (а): 52 раза
Поблагодарили: 53 раза

"Трагедия мстителя" и история Есфири-Елены?

#2

Сообщение Markgraf99- »

The Revenger's Tragedy

Герцог - Иван Грозный, Герцогиня - Есфирь = Елена Волошанка, Антонио - Симеон Бекбулатович?
Комета или звезда в пятом акте - комета 1584 года перед смертью Грозного.
Мотив мщения напоминает историю Гамлета, Виндиче и Гамлет - оба мстители, скрывающие под личинами свои намерения. У обоих неоднозначное отношение к матери, Гертруде и Грациане. В обоих пьесах мотив "театра в театре". В истории Гамлета вторым слоем идет история Есфири, см. книгу ФиН о Шекспире.

Автор темы
Markgraf99-
Сообщения: 124
Зарегистрирован: 15 дек 2021, 13:14
Благодарил (а): 52 раза
Поблагодарили: 53 раза

Перкин Уорбек и Лжедмитрий

#3

Сообщение Markgraf99- »

Уорбек, Перкин не отражение ли Лжедмитрия?

https://around-shake.ru/publications/ar ... _5356.html Хопкинс Л. Король или самозванец?

https://dzen.ru/a/YZO06WIT0Fn1oJeL Перкин Уорбек: неразгаданная загадка или история одного обмана

https://around-shake.ru/versions/translations/5353.html Джон Форд. Хроника Перкина Уорбека, или Странная правда

Perkin Warbeck (play)
Ответить