pad – путешествовать пешком

Модераторы: АнТюр, Дунаев

Ответить

Дунаев
Сообщения: 449
Зарегистрирован: 29 мар 2015, 16:38
Поблагодарили: 14 раз

pad – путешествовать пешком

#1

Сообщение Дунаев »

pad (2) – путешествовать пешком, см. «feet», «foot», «pad» (1), «path», «pedestrian», «pons», «pontoon»; pad (v.1) (возможно из средненидерландского «paden» - идти по тропе, протаптывать тропу; из «pad, pat» - тропа.
1675: PAD – столбовая дорога, главный путь. PAD Nag – легко идущая лошадь. To PAD (pes, pedis, L. – тропа или pedarius, L. – пешеход) – путешествовать пешком, преодолевать дорогу пешим. A PADDER, A foot PAD (pedarius, L.) – пеший грабитель на дороге. To PADDLE (patrouiller, F.) пересекать водное пространство с помощью рук (гребля) или пешком (см. еще «paddle»); (1826): дорога, пеший путь; πάτος ό 1) шаг, движение; 2) тропа, дорога; πάτησμός о топтание, попирание ногами; πάτέω, эол. ματέω 1) топтать; 2) ступать, ходить; 3) перен. топтать, попирать, грубо нарушать; 4) осквернять, позорить; 5) всесторонне или долго изучать, B. “pad”; T. “pfad”; S. “paath”; P. “pa”; Sans. “pad”; πούς, L. “pes” (что неверно, это относиться к «пеший», далее разрядки мои - Дунаев); W. “ped”; Arm. “pau”; It. “pede”; F. “pied”.
Де Ваан: Skt. pantha – дорога, тропа, направление, OAv. paθo, paiθi, paθ, padǝbis, YAv. panta, pantam, paθ, OP paθim, Oss foedoeg – путь, тропа, дорога, Arm. hown – брод, OPr. pintis, OCS potъ – путь, дорога. Сюда и πόντος ό (эп. gen. ποντόφιν) море, преимущ. открытое (но, ср. еще «пенить», см. «champagne», «foam», «pumice»). Πόντος о Понт (1. Чёрное море; 2. Средиземное море; 3. страна в Μ. Азии, на южн. побережье Чёрного моря, между Пафлагонией и Арменией. Даль: путь, муж. (в вор. путь жен.) дорога, ездовая, накатанная полоса, ходовая тропа. Самая езда, ходьба, плаванье, и время, срок, нужный для проезда, прохода, проведенный в дороге. Путь, архан. ловля, бой, срочный морской промысел (отсюда «путина»). Водяной путь, реками, морем.
Фасмер: путь, м., род. п. -и́, диал. также ж. р. (воронежск.), укр. путь ж., блр. пуць м., ст.-слав. пѫть ὁδός, болг. път, сербохорв. пу̑т, род. п. пу́та, словен. рȯ́t м., ж., чеш. роut ж., слвц. рút᾽, польск. pąć, род. п. ра̨сiа, в.-луж. puć, н.-луж. puś, полаб. pǫt. Праслав. *pǫtь родственно др.-инд. pánthās м. "тропа, дорога, путь", вин. pánthām, pánthānam, тв. ед. раthā, мн. pathíbhiḥ, авест. раntā̊ (раntаn-, раϑ-), др.-перс. раϑi- "дорога", осет. fandag, fændæg "путь", др.-прусск. pintis "путь, дорога", лат. роns, род. п. pontis м. "мост, тропинка", греч. πόντος м. "море, путь по морю", арм. hun "брод", также греч. πάτος м. "тропа" (*pṇtos). Сюда же относят гот. finÞan "находить, узнавать", нов. -в.-н. finden "находить. Основа на звукоподражательное зияю (зеваю) – сую – сею – сеять – сад, сяду – стою – став, ставлю, стойбло («stable») – стопа («stop», «step») – топаю (-л, - ть, - щ) – путь. Похожее, но другой этимологии – под (к «сыпать»), см. «pad» (1). Эти слова здесь смешиваются.
Ср. лат. pes, pedis m 1) нога, ступня; копыто, нога; 2) ножка; 3) стебель, черешок; 4) ручка (палка) носилок; 5) площадь, территория, местность; 6) ход, движение; 7) шкот, канат, которым парус поворачивают по ветру; 8) римский фут = 29,57 см = 1/6 passus (ср. пядь (к хапаю/ цапаю); 9) мера; 10) стихотворная стопа и гр. πούς, ποδός о (асс. ποϋν; gen. dual, ποδοίν — эп. ποδοιϊν; dat. pl. ποσί — эп. ποσσί и πόδεσσι) 1) нога, тж. ступня; 2) лапа, когти; 3) щупальце (полипа) (к щупаю); 4) подножие, подошва («под»); 5) ножка, подставка; 6) конец, край; 7) парусный канат, шкот (к хапаю/ цапаю); 8) предполож. кормило, руль; 9) фут (мера длины = 308,3 мм) («пядь» (к «цапать»); 10) стих. стопа. Как хорошо видно, здесь слова разного происхождения.
1) Путь – ПТ – П (N) T – PD.
2) Под. ПД – П (N) Δ (Θ) – PD.
Возвратное слово – патруль франц. patrouille, древн. -франц. patouille, от patrouller, древн. -франц. patouiller, марать лапы или руки в грязной воде (это неверно). Ночной военный объезд. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. Здесь «путь» + суффикс принадлежности «r». Ср. еще «вил» (см. «via») и uille (ср. еще «улица»). Дословно, «патруль» - путь + вил или путь + улица. См. «patrol».
Ответить