isle, island – остров, см. «land», «mission», «myth», «pyjamas», «peninsula»; isle (n.) (из старофранцузского «ile», ранее – «isle»); island (n.) (ранее – «yland»); из староанглийского «igland» - остров; из «ieg» - остров; из протогерманского *aujo – нечто на воде; из PIE *akwa- вода + «land» - земля.
В староанглийском «ealand» - приречные земли, пойма, заливной луг; в названиях мест «ieg» часто понимается, как «слегка приподнятые сухие земли, на которых располагается поселение посреди болот и которые часто заливаются во время наводнений.
Из лат. (Дворецкий): insula, ae f (*in salo): 1) остров; 2) отдельно стоящий дом (предназначавшийся для сдачи внаём квартирантам) (см. «isolate», «sole», далее разрядки мои - Дунаев); 3) храм; 4) название части Сиракуз. Хорошо видно, что писатели «древней» латыни объединили два разных понятия.
1828: INSULA – остров, из келт. insh (из *isa – гр. ίσα – равный (?), άλές = άλής - собранный в кучу, соединённый вместе, т.е. «целый», см. «all», по Гесихию).
Из νήσος, дор. νάσος ή остров; νησίζω - образовывать остров.
Даль: нанашивать, наносить, нанести или нанесть чего куда; натаскивать, нося руками, приносить во множестве: наносить, в несколько приемов; нанести, то же, или принести за один раз много, в несколько рук. О воде, ветре, иногда безлично: натаскивать, наволакивать, или наметать, навевать. Из-под крути относить землю, а на мысок наносить ее, отмывает и намывает. Нанос, наволок, все, что наносится водой и ветром: дрова, хворост, дрязг, камыш и травы, тина, ил и песок, снег и пр. Нанос укажет, где вода была. В разлив, нанос садится на деревья и ломает их. Наносный, к наносу относящийся, нанесенный, занесенный со стороны, из иного места (см. также ниже, от слова нос). Это не материк, а наносная земля. Наносные толщи, пласты, позднейшего образованья, когда воды стали сливать с суши, без содействия огненных переворотов.
Фасмер: несу́ нести́, укр. нести́, др.-русск., ст.-слав. нести, несѫ φέρειν, ἐκκομίζειν, болг. неса́, сербохорв. нѐсе̑м, нѐсти, словен. nésti, nésem, чеш. nésti, nesu, слвц. niеst᾽, nesiem, польск. nieść, niosę, в.-луж. ńesć, н.-луж. ńasć. Родственно лит. nèšti, nešù "нести", лтш. nest, nęsu, nesu – то же, nę̃sât "носить", др.-инд. nác̨ati "получает, достигает", авест. nasaiti – то же, греч. аор. ἤνεγκον, ἐνεγκεῖν "нести", пф. ἐνήνοχα, аор. страд. ἠνέχθην и ποδηνεκής "до самых ног" (ошибочно, здесь под + низ), лат. nаnсīsсоr "достигаю", nactus, гот. gаnаh "достаточно", binah "можно, должно", др.-инд. ac̨nṓti, ac̨nutḗ "достигает", авест. аšnаоiti – то же, арм. hаsаnеm "прибываю", тохар. В eṅk- "нести", хетт. ninikzi "поднимает".
Гр. ένέχυρον τό залог, обеспечение (ср. «внесли»), ἤνεγκον, ἐνεγκεῖν – нести (нанесший, внесший); νίσσομαι (fut νίσομαι) уходить, отправляться; νοσφίζω (fut. νοσφίσω — aтт. νοσφιώ) 1) удалять, уносить, похищать; 2) лишать; 3) убирать прочь, т. е. убивать; 4) уходить в сторону, удаляться; 5) оставлять, покидать; 6) отвергать, отбрасывать прочь; 7) захватывать, присваивать себе («нести» и с предлогами); ἔχω (impf. είχον; fut. εξω и σχήσω; aor. 2 έσχον, imper. σχές, conjet. σχώ, opt. σχοίην, inf. σχείν, part. σχών; pf. εσχηκα; ppf. έσχήκειν; pass, praes. έχομαι, impf. είχόμην, fut. σχεθήσομαι, aor. έσχέθην, pf. έσχημαι) 1) держать, нести («ноша»); 2) держаться; 3) держать или нести на себе; 4) держаться, выдерживать (ср. «вынести»); 5) брать, хватать, держать; 6) держаться, хвататься, цепляться; 7) браться, приниматься, предпринимать; 8) держаться, придерживаться; 9) (непосредственно) соприкасаться, быть тесно связанным, примыкать; 10) (об одежде, снаряжении и т. п.) иметь на себе, носить; 11) иметь, владеть, обладать; 12) держать или нести на себе, поддерживать, подпирать; 13) держать, поднимать; 14) носить во чреве, быть беременной (кашуб. наста = невеста, имя Настя); 15) (о месте) занимать, находиться; 16) обитать, населять (ср. «сижу» - «хозя» (ср. еще «посад»); 17) содержать в себе, заключать, окружать («вешу»); 18) владеть, иметь в своём распоряжении, управлять («важный»(от «вешу»); 19) заботиться, печься, охранять («опеку», см. «pupil»); 20) охранять, защищать; 21) зависеть («за + вишу»); 22) сдерживать, скреплять, связывать («с + вяжу», «вязкий»); 23) сдерживать, удерживать; 24) задерживать, останавливать; 25) унимать, успокаивать; 26) униматься, утихать, останавливаться, оставаться на месте; 27) воздерживаться, отказываться, прекращать («за+вяжу»); 28) ощущать, испытывать, переживать («вижу»); 29) вызывать, возбуждать, причинять («воз+бужу» (к «бужу» (будить); 30) направлять, вести («вожу»); направляться, отправляться; 32) предпринимать, производить, совершать; 33) придвигать, приближать («при+вожу»); 34) иметь возможность, быть в состоянии, мочь («могу», «мочь»); 35) знать, видеть, понимать («вижу»); 36) получать, приобретать («несу»); 37) относиться, быть (так или иначе) расположенным («при+вяжу»); 38) рассматривать, считать (чём-л.), признавать («вижу»); 39) находиться в (том или ином) состоянии, обстоять («при+вяжу»); 40) ну!, ну-ка! («ну-же»!) (интересно, составители словарей сознавали, что здесь масса, не связанных собой, этимологически, слов?); ένέγκαί, ένεγκειν («снесший»), ένεΐκαί (= ένέγκαι); ένήνεγμαι; ήνεγκα; ήνεγκον; ήνέχθην («снести»); Ι ένεκα, реже ενεκε(ν), эп.-ион. тж. είνεκα и είνεκε(ν), эол. έννεκα, υ. l. ένεκα (с долгим ε) praep. cum gen. (и преимущ. после него) 1) из-за, ради (т.е. «снесу все, перенесу»); 2) вследствие, по причине; 3) с помощью, посредством, благодаря; 4) в отношении, касательно; I. ούνεκα adv. (gen. к ός- ένεκα) 1) поэтому, вот почему («все снесу»); 2) из-за чего, ради чего; 3) так как, потому что; II. 1) из-за, ради; 2) что касается, в отношении, относительно, насчёт. Основа на зияю (зеваю) – сую – суну (семья, земя, семя, сын, *сяня) – сунусь – снесу (-л, -ть, - щ) – несу (-к, -л, -ть (т), - щ); μῦθος – в значении: несу слово; μϋθεύω рассказывать, повествовать; μακαρίζω (fut. μακαρίσω и μακαριώ) – превозносить (ср. «носил»); μύσταξ, άκος дор. -лак. (ср. μάσταξ 1) досл, верхняя губа, перен. усы (носить, англ. «mustache»); μύσος, εος (υ) τό позор, бесславие, бесчестие, пятно (унижу) → μυσαρός - 1) позорящий, гнусный; 2) покрытый позором, отвратительный (унижу + суффикс принадлежности «λ» или унизил, отсюда заимствованное «мусор», обратный пример - νύσσα ή – мета (мечу); νακτός - плотно убитый, утоптанный («низать», ср. еще «наст», «нести», но «настил»); νάσσω, атт. νάττω (pf. pass. νένασμαι и νέναγμαι; adj. verb. ναστός) 1) плотно убивать, утаптывать; 2) набивать, стлать (явное заимствование, откуда в Греции наст, если только в горах); νασμός ό струя, поток («несущий»).
Нанос, наношу – ННС (Ш) – (N) NΣ (К, Г) (Σ) – (N) NS (SH) + палить (ляда, land). ННС (Ш) (П) ЛТ (Д) – (N) NΣ (К, Г) (Σ) (П, Ф) ΛΔ – (N) NS (SH) (P) LD.
Отсюда, собственно, и «England» - Англия, ср. староанглийское «igland».
1675: ISLAND (isle, F.) – страна или кусок земли, омываемый со всех сторон морем или рекой. ISLE (F.) – остров; (1826): ISLAND, s. – правильнее – Iland, но, может быть и из “isle”; L. “insula” – остров..
Прим. 1. Отсюда Île-de-France – остров Франция, англ. «Википедия» пишет, что это, предположительно, территория, образуемая тремя реками: Уаза (Яуза), Марна (Мараю?) и Сена (Синяя). Это сильно напоминает остров Москва (Москва, Неглинная, Яуза) или шире – остров Русь в «НХ»: Волга, Ока, Днепр. Или имелся в виду Île de la Cité, центральный остров на Сене (сяду или сеять, см. «city»).
Прим. 2. В разных языках: азерб. остров – adasi, алб. - ishull, в баск. – irla, галис. – illa, ирл. – oileán, исл. – Eyjan; исп. – isla; итал. - isola; катал. – illa; креольск. – zile; латыш., лит. – sala, мальт. – gżira; нем. – Insel; голл. – eiland; порт. – ilha; тур. adalet, фин. – saari; фр. île; эст. – saar;
isle, island – остров
-
- Сообщения: 889
- Зарегистрирован: 08 дек 2021, 00:28
- Благодарил (а): 418 раз
- Поблагодарили: 269 раз
isle, island – остров
Ило́ты[1] (др.-греч. εἱλῶται, у спартанцев тж. δουλεῖαι) — в древней Спарте земледельцы, находящиеся на промежуточном положении между крепостными и рабами.
Происходили в Лаконии — от местного ахейского населения, в Мессении — от покорённых мессенцев (дорийцев). По другой версии илоты представляли собой отличные от греков племена, жившие в Лаконии до прихода Гераклидов (около XI века до н. э.).
В эпоху греко-персидских войн илоты использовались спартанцами как легковооружённые воины. По словам Геродота, в битве при Платеях на каждого спартанского гоплита приходилось по 7 илотов. Во время греко-персидских войн, начиная с 424 года до н. э.
Илоты - (гелоты, είλοτες и είλοται). — Название И. древние производили, одни от имени г. Гелоса, завоеванного дорянами, жители которого были обращены в это состояние, другие от έλος — низкое сырое место, следовательно, И. — жители долины р. Эврота; в настоящее же время наиболее принята этимология от корня ελ (брать), следовательно, И. будет значить "взятые" (сравни латин. mancipium). Так назывались покоренные дорийскими завоевателями первоначальные жители долины р. Эврота, а потом и Мессении (за исключением некоторых прибрежных городов), обращенные в крепостных Спартанского государства.
Слово встречается у многих древних греческих авторов: у Страбона, Плутарха, Геродота, Платона.
А вот теперь переходим к сюрпризам, такие же илоты встречаются спустя более 2000 лет у Плетона-Плифона в 15 веке, представляете, как прошли двадцать веков развития Греции, а потом раз и снова илоты:
В тех областях, где не все граждане способны нести военную службу, по мнению Плифона, следовало разделить население на две группы — воинов, свободных от налогов, и илотов, обязанных уплатой податей. В других областях, где большинство населения окажется способным к военной службе, его следует разделить на две группы уже по другому принципу. Здесь эти группы должны были чередоваться, т. е. по очереди то работать на земле, то нести военную службу. Таким образом, между ними будет возможно распределить и заботу о своем хозяйстве, и охрану государства. 22
Плифон стоит на вполне реальной почве, когда он предлагает заботиться главным образом о сухопутных войсках. 23 Действительно, давно уже прошли времена, когда Византия, имея мощный флот, могла соперничать с другими государствами в борьбе за господство на море. Сейчас, говорит Плифон в обращении к деспоту Пелопоннеса Феодору, речь идет об империи, которая потеряла почти все свои владения и сохранила лишь два города во Фракии, часть Пелопоннеса и, кроме [391] того то там, то здесь какой-нибудь островок". 24 Понятным поэтому становится предложение Плифона сосредоточить внимание на создании сухопутной армии, способной к борьбе против врагов, угрожавших империи. Каждому пешему воину Плифон советует дать одного илота, всаднику — двух. Следовательно, каждый воин будет пользоваться плодами хозяйства илота, защищая в свою очередь земли и скот крестьян
ГЕОРГИЙ ГЕМИСТ ПЛИФОН
РЕЧИ О РЕФОРМАХ
Георгий Гемист Плифон. Речи о реформах // Византийский временник, Том 6 (31). 1953
vostlit.info
Neue Seite 6
А теперь самый
новый и неожиданный сюрприз, открываем французский словарь:
îlot [ ilo ] n. m.
• XVIIe; islot 1529; de île
1 ♦ Très petite île. Îlot inhabité.
Étymol. et Hist. 1. 1529 « petite île » (J. et R. PARMENTIER, Disc. de la navig., DELB. Rec. ds DG);
и французсско-русский словарь:
ÎLOT - m - ило(т)
1) островок
Вполне обыкновенным явлением является переход слова из одного языка в другой язык с изменением смысла или с добавлением ещё одного значения, когда слово илот стало означать не только маленький остров, которых очень много возле Греции в Эгейском море, но и обозначение этим же словом жителей таких островов.
Такой обмен слов франко-греческий вполне был возможен в Средние века, когда франки пришли в Грецию в 13 веке и создали там свои государственные образования:
Герцогство Афинское — государство крестоносцев, созданное на территории современной Греции. Возникло через год после окончания Четвёртого крестового похода 1202—1204 годов.
С момента своего основания считалось вассалом королевства Фессалоники, а после его падения в 1224 году афинский герцог признал верховенство своего южного соседа — Ахейского княжества.
В 1318 году страну захватила Каталонская компания, и в дальнейшем герцогство успело побывать вассалом Арагонской короны, Венеции и Морейского деспотата. В 1456 году Афины признали власть Османской империи...
Афинское герцогство
Происходили в Лаконии — от местного ахейского населения, в Мессении — от покорённых мессенцев (дорийцев). По другой версии илоты представляли собой отличные от греков племена, жившие в Лаконии до прихода Гераклидов (около XI века до н. э.).
В эпоху греко-персидских войн илоты использовались спартанцами как легковооружённые воины. По словам Геродота, в битве при Платеях на каждого спартанского гоплита приходилось по 7 илотов. Во время греко-персидских войн, начиная с 424 года до н. э.
Илоты - (гелоты, είλοτες и είλοται). — Название И. древние производили, одни от имени г. Гелоса, завоеванного дорянами, жители которого были обращены в это состояние, другие от έλος — низкое сырое место, следовательно, И. — жители долины р. Эврота; в настоящее же время наиболее принята этимология от корня ελ (брать), следовательно, И. будет значить "взятые" (сравни латин. mancipium). Так назывались покоренные дорийскими завоевателями первоначальные жители долины р. Эврота, а потом и Мессении (за исключением некоторых прибрежных городов), обращенные в крепостных Спартанского государства.
Слово встречается у многих древних греческих авторов: у Страбона, Плутарха, Геродота, Платона.
А вот теперь переходим к сюрпризам, такие же илоты встречаются спустя более 2000 лет у Плетона-Плифона в 15 веке, представляете, как прошли двадцать веков развития Греции, а потом раз и снова илоты:
В тех областях, где не все граждане способны нести военную службу, по мнению Плифона, следовало разделить население на две группы — воинов, свободных от налогов, и илотов, обязанных уплатой податей. В других областях, где большинство населения окажется способным к военной службе, его следует разделить на две группы уже по другому принципу. Здесь эти группы должны были чередоваться, т. е. по очереди то работать на земле, то нести военную службу. Таким образом, между ними будет возможно распределить и заботу о своем хозяйстве, и охрану государства. 22
Плифон стоит на вполне реальной почве, когда он предлагает заботиться главным образом о сухопутных войсках. 23 Действительно, давно уже прошли времена, когда Византия, имея мощный флот, могла соперничать с другими государствами в борьбе за господство на море. Сейчас, говорит Плифон в обращении к деспоту Пелопоннеса Феодору, речь идет об империи, которая потеряла почти все свои владения и сохранила лишь два города во Фракии, часть Пелопоннеса и, кроме [391] того то там, то здесь какой-нибудь островок". 24 Понятным поэтому становится предложение Плифона сосредоточить внимание на создании сухопутной армии, способной к борьбе против врагов, угрожавших империи. Каждому пешему воину Плифон советует дать одного илота, всаднику — двух. Следовательно, каждый воин будет пользоваться плодами хозяйства илота, защищая в свою очередь земли и скот крестьян
ГЕОРГИЙ ГЕМИСТ ПЛИФОН
РЕЧИ О РЕФОРМАХ
Георгий Гемист Плифон. Речи о реформах // Византийский временник, Том 6 (31). 1953
vostlit.info
Neue Seite 6
А теперь самый
новый и неожиданный сюрприз, открываем французский словарь:
îlot [ ilo ] n. m.
• XVIIe; islot 1529; de île
1 ♦ Très petite île. Îlot inhabité.
Étymol. et Hist. 1. 1529 « petite île » (J. et R. PARMENTIER, Disc. de la navig., DELB. Rec. ds DG);
и французсско-русский словарь:
ÎLOT - m - ило(т)
1) островок
Вполне обыкновенным явлением является переход слова из одного языка в другой язык с изменением смысла или с добавлением ещё одного значения, когда слово илот стало означать не только маленький остров, которых очень много возле Греции в Эгейском море, но и обозначение этим же словом жителей таких островов.
Такой обмен слов франко-греческий вполне был возможен в Средние века, когда франки пришли в Грецию в 13 веке и создали там свои государственные образования:
Герцогство Афинское — государство крестоносцев, созданное на территории современной Греции. Возникло через год после окончания Четвёртого крестового похода 1202—1204 годов.
С момента своего основания считалось вассалом королевства Фессалоники, а после его падения в 1224 году афинский герцог признал верховенство своего южного соседа — Ахейского княжества.
В 1318 году страну захватила Каталонская компания, и в дальнейшем герцогство успело побывать вассалом Арагонской короны, Венеции и Морейского деспотата. В 1456 году Афины признали власть Османской империи...
Афинское герцогство